ويكيبيديا

    "الجزء الأول من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the first part of
        
    • part I of
        
    • first part of the
        
    • part one of the
        
    • section I of
        
    • early part of
        
    • first section of
        
    • initial part of
        
    • to section I
        
    • the first half of
        
    • in the first
        
    • mfifirst installment of
        
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-eighth session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة:
    The staff at the centre also started the first part of a two-year psychotherapist training programme in 2007. UN وبدأ موظفو المركز أيضا في عام 2007 الجزء الأول من برنامج تدريب للعلاج النفسي يستمر عامين.
    This document forms the first part of these reports. UN وتشكل هذه الوثيقة الجزء الأول من هذه التقارير.
    The scope and functions of relevant institutions discussed in part I of this paper will be a relevant consideration in this context. UN وسيشكِّل نطاق ووظائف المؤسسات المعنية التي جرت مناقشتها في الجزء الأول من هذه الورقة اعتبارا ذا صلة في هذا السياق.
    Thus, the first part of the recommendation is being applied. UN وعلى هذا فإن الجزء الأول من التوصية يجري تطبيقه.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part one of the present report. UN وترد في المرفق السابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    The first dry run using real accounting data would be performed in the first part of 2012. UN وسيجري تنفيذ أول عملية تجريبية باستخدام بيانات محاسبية حقيقية في الجزء الأول من عام 2012.
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-sixth session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة:
    Generally speaking, external conditions remained benign for the Latin American and Caribbean economies during the first part of the year. UN وعموما، فقد ظلّ تأثير الظروف الخارجية حميدا على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي خلال الجزء الأول من السنة.
    Decided to defer until the first part of its resumed sixty-seventh session consideration of the following documents: UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة:
    The revisions below represent the first part of the exercise. UN وتمثل التنقيحات الواردة أدناه الجزء الأول من هذه العملية.
    She said that the first part of an emergency always benefited from immediate funding, but as the emergency lingered, the funding declined. UN وذكرت أن الجزء الأول من أية حالة طوارئ يستفيد دائماً من التمويل الفوري، ولكن مع استمرار حالة الطوارئ يتناقص التمويل.
    the first part of the draft agenda focused on voluntary contributions and the second part concerned membership. UN وقد ركز الجزء الأول من مشروع جدول الأعمال على التبرعات بينما عُني الجزء الثاني بالعضوية.
    Proposed amendment of Annex A: insert the rows below in part I of Annex A between mirex and toxaphene: UN لتعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الميريكس والتوكسافين.
    It was regrettable, therefore, that that rule was not stated expressly in part I of the current draft. UN ولذلك فمن المؤسف أنه لم يتم إيراد هذه القاعدة صراحة في الجزء الأول من المشروع الحالي.
    Additional achievements in 2008 are highlighted in part I of the report. UN ويبرز الجزء الأول من هذا التقرير إنجازات إضافية تحققت في عام 2008.
    This information, as well as any decisions by the Committee on follow-up, is contained in annex XII to part one of the present report. UN وترد هذه المعلومات وأي قرارات اتخذتها اللجنة بشأن المتابعة في المرفق الثاني عشر من الجزء الأول من هذا التقرير.
    On 5 February, the Working Group adopted recommendations by consensus; they are contained in section I of the present document. UN وفي 5 شباط/فبراير، اعتمد الفريق العامل توصياته؛ بتوافق الآراء وترد تلك التوصيات في الجزء الأول من هذه الوثيقة.
    Osama bin Laden's activities in the Philippines were reportedly discovered during the early part of 1996. UN أفادت التقارير بأن أنشطة أسامة بن لادن في الفلبين اكتُشفت خلال الجزء الأول من عام 1996.
    The first section of the report provides a review of the implementation of the evaluation policy. UN ويقدم الجزء الأول من التقرير استعراضاً لتنفيذ سياسة التقييم.
    Nonetheless, for the reasons just expressed, Venezuela wishes to note its reservations on the initial part of paragraph 21. UN ومع ذلك، للأسباب التي أوضحتها للتو، تود فنزويلا أن تسجل تحفُّظها على الجزء الأول من الفقرة 21.
    F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243 UN واو - طلبات الاستثناء من الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣
    In the first half of 1995 there were 46 operations, according to Belarusian authorities. UN ووفقا لسلطات بيلاروس أجريت ٤٦ عملية في الجزء اﻷول من ١٩٩٥.
    Welcome to mfifirst installment of puppet revenge theater. Open Subtitles مرحباً بكم في الجزء الأول من مسرحية انتقام الدمى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد