Decided to defer until the first part of its resumed sixty-eighth session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها الثامنة والستين المستأنفة: |
The staff at the centre also started the first part of a two-year psychotherapist training programme in 2007. | UN | وبدأ موظفو المركز أيضا في عام 2007 الجزء الأول من برنامج تدريب للعلاج النفسي يستمر عامين. |
This document forms the first part of these reports. | UN | وتشكل هذه الوثيقة الجزء الأول من هذه التقارير. |
The scope and functions of relevant institutions discussed in part I of this paper will be a relevant consideration in this context. | UN | وسيشكِّل نطاق ووظائف المؤسسات المعنية التي جرت مناقشتها في الجزء الأول من هذه الورقة اعتبارا ذا صلة في هذا السياق. |
Thus, the first part of the recommendation is being applied. | UN | وعلى هذا فإن الجزء الأول من التوصية يجري تطبيقه. |
A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part one of the present report. | UN | وترد في المرفق السابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة. |
The first dry run using real accounting data would be performed in the first part of 2012. | UN | وسيجري تنفيذ أول عملية تجريبية باستخدام بيانات محاسبية حقيقية في الجزء الأول من عام 2012. |
Decided to defer until the first part of its resumed sixty-sixth session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السادسة والستين المستأنفة: |
Generally speaking, external conditions remained benign for the Latin American and Caribbean economies during the first part of the year. | UN | وعموما، فقد ظلّ تأثير الظروف الخارجية حميدا على اقتصادات أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي خلال الجزء الأول من السنة. |
Decided to defer until the first part of its resumed sixty-seventh session consideration of the following documents: | UN | قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى الجزء الأول من دورتها السابعة والستين المستأنفة: |
The revisions below represent the first part of the exercise. | UN | وتمثل التنقيحات الواردة أدناه الجزء الأول من هذه العملية. |
She said that the first part of an emergency always benefited from immediate funding, but as the emergency lingered, the funding declined. | UN | وذكرت أن الجزء الأول من أية حالة طوارئ يستفيد دائماً من التمويل الفوري، ولكن مع استمرار حالة الطوارئ يتناقص التمويل. |
the first part of the draft agenda focused on voluntary contributions and the second part concerned membership. | UN | وقد ركز الجزء الأول من مشروع جدول الأعمال على التبرعات بينما عُني الجزء الثاني بالعضوية. |
Proposed amendment of Annex A: insert the rows below in part I of Annex A between mirex and toxaphene: | UN | لتعديلات المقترحة في المرفق ألف: إضافة الصف التالي في الجزء الأول من المرفق ألف بين الميريكس والتوكسافين. |
It was regrettable, therefore, that that rule was not stated expressly in part I of the current draft. | UN | ولذلك فمن المؤسف أنه لم يتم إيراد هذه القاعدة صراحة في الجزء الأول من المشروع الحالي. |
Additional achievements in 2008 are highlighted in part I of the report. | UN | ويبرز الجزء الأول من هذا التقرير إنجازات إضافية تحققت في عام 2008. |
This information, as well as any decisions by the Committee on follow-up, is contained in annex XII to part one of the present report. | UN | وترد هذه المعلومات وأي قرارات اتخذتها اللجنة بشأن المتابعة في المرفق الثاني عشر من الجزء الأول من هذا التقرير. |
On 5 February, the Working Group adopted recommendations by consensus; they are contained in section I of the present document. | UN | وفي 5 شباط/فبراير، اعتمد الفريق العامل توصياته؛ بتوافق الآراء وترد تلك التوصيات في الجزء الأول من هذه الوثيقة. |
Osama bin Laden's activities in the Philippines were reportedly discovered during the early part of 1996. | UN | أفادت التقارير بأن أنشطة أسامة بن لادن في الفلبين اكتُشفت خلال الجزء الأول من عام 1996. |
The first section of the report provides a review of the implementation of the evaluation policy. | UN | ويقدم الجزء الأول من التقرير استعراضاً لتنفيذ سياسة التقييم. |
Nonetheless, for the reasons just expressed, Venezuela wishes to note its reservations on the initial part of paragraph 21. | UN | ومع ذلك، للأسباب التي أوضحتها للتو، تود فنزويلا أن تسجل تحفُّظها على الجزء الأول من الفقرة 21. |
F. Requests for exceptions to section I, paragraph 7, of General Assembly resolution 40/243 | UN | واو - طلبات الاستثناء من الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ |
In the first half of 1995 there were 46 operations, according to Belarusian authorities. | UN | ووفقا لسلطات بيلاروس أجريت ٤٦ عملية في الجزء اﻷول من ١٩٩٥. |
Welcome to mfifirst installment of puppet revenge theater. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الجزء الأول من مسرحية انتقام الدمى |