ويكيبيديا

    "الخصوبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fertility
        
    • fertile
        
    • birth
        
    • childbearing
        
    • infertility
        
    • reproductive
        
    • TFR
        
    Alarmed about this decrease in fertility, which is leading to an ageing population, the Supreme Leader encouraged families to have more children. UN ولقد أعرب القائد الأعلى عن قلقه إزاء هذا التراجع في الخصوبة الذي يفضي إلى تشيّخ السكان فشجّع الأسر على التكاثر.
    Therefore, by 2014, the level of fertility in Africa was considerably higher than that in other regions. UN وبالتالي، كان مستوى الخصوبة في أفريقيا، بحلول عام 2014، أعلى بكثير منه في مناطق أخرى.
    However, fertility remained above 4 children per woman in 44 countries, all of which were in Africa, Asia and Oceania. UN غير أن الخصوبة ظلت أعلى من 4 أطفال لكل امرأة في 44 بلدا، كلها في أفريقيا وآسيا وأوقيانوسيا.
    However, with a high total fertility rate of 3.8 in 2002, Tuvalu would definitely face a high population growth in the next decade. UN ولكن، مع ارتفاع معدل الخصوبة الكلي في عام 2002 إلى 3.8، فإن توفالو ستواجه قطعاً زيادة سكانية مرتفعة في العقد القادم.
    High levels of fertility are associated with low levels of contraceptive prevalence and marriage at younger ages. UN ومستويات الخصوبة العالية مرتبطة بانخفاض مستوى توافر وسائل منع الحمل وبانتشار الزواج في سن مبكرة.
    Please provide updated statistical information on fertility rates during all the period under review, disaggregated by age. UN يرجى تقديم معلومات إحصائية ومستكملة عن معدلات الخصوبة طوال الفترة قيد الاستعراض، مصنفة حسب العمر.
    The total fertility rate also fell from 7.4 children per woman to 6.1 over the same period. UN كذلك أنخفض معدل الخصوبة الكلي من 7.4 مولود لكل امرأة إلى 6.1 خلال نفس الفترة.
    Varying fertility levels are the cause of those differences. UN وسبب هذا الاختلاف هو التباين في معدلات الخصوبة.
    After that transition period, fertility is assumed to increase linearly at a rate of 0.05 children per woman per quinquennium. UN وبعد تلك الفترة الانتقالية، يُفترض أن يرتفع معدل الخصوبة خطياً بمعدل 0.05 طفل لكل امرأة كل خمس سنوات.
    In addition to the five fertility variants, a constant-mortality variant, a zero-migration variant and a constant variant have been prepared. UN وإضافة إلى بدائل الخصوبة الخمسة، تم إعداد بديل يقوم على معدّل وفيات ثابت وبديل للهجرة الصفرية وبديل ثابت.
    Projection variants in terms of assumptions for fertility, mortality and international migration UN الجدول بدائل الإسقاطات من حيث افتراضات معدلات الخصوبة والوفيات والهجرة الدولية
    The fertility rate was estimated at 3.29 children per woman. UN كما قُدر معدل الخصوبة بحوالي 3.29 أطفال لكل امرأة.
    One of the most important lines being pursued in increasing fertility is the systematic work being carried out to lower the number of abortions. UN والعمل الذي يجري الاضطلاع به بصورة منهجية من أجل خفض عدد عمليات الإجهاض هو واحد من أهم الجهود التي تبذل لزيادة الخصوبة.
    The fertility rate was estimated at 3.22 children per woman. UN وبلغ كذلك معدل الخصوبة قرابة 3.29 أطفال لكل امرأة.
    At the same time Iceland has one of the highest fertility rates in Europe, 2.14 children per woman in 2009. UN وفي الوقت نفسه، تعرف آيسلندا أحد أعلى معدلات الخصوبة في أوروبا، 2.14 طفل لكل امرأة في عام 2009.
    Currently, high fertility was related to poor development outcomes. UN وحاليا، ترتبط معدلات الخصوبة المرتفعة بضعف نتائج التنمية.
    This change has resulted in a marked decrease in fertility rates. UN وقد أدى هذا التغير إلى انخفاض ملحوظ في معدلات الخصوبة.
    Among the other developing countries, 20 have high fertility rates, 54 have intermediate fertility rates and 31 have low fertility rates. UN ومعدلات الخصوبة ضمن فئة البلدان النامية الأخرى مرتفعةٌ في 20 بلدا ومتوسطةٌ في 54 بلدا ومنخفضةٌ في 31 بلدا.
    Monitoring of population programmes, focusing on fertility, reproductive health and development UN رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    fertility levels vary among regions and by women and household characteristics. UN وتختلف مستويات الخصوبة بين المناطق وحسب الخصائص المتعلقة بالنساء والأسر.
    Within the same year, the family planning advisory centre was only addressed by about 5% of women of fertile age. UN وخلال نفس السنة، استشار زهاء 5 في المائة فقط من النساء في عمر الخصوبة المركز الاستشاري لتنظيم الأسرة.
    fertility rate is deteriorating, and the birth rate is of 11.6 births per 1000 population. UN ومعدل الخصوبة يتدهور، ويبلغ معدل الولادة 11.6 ولادة لكل 000 1 من السكان.
    Uzbekistan is making targeted efforts focusing on prevention and on protecting women's health, specifically during the childbearing years. UN وفي جمهورية أوزبكستان، تبذل جهود لكفالة الوقاية من الأمراض، وحماية صحة المرأة بوجه عام، ولاسيما في سن الخصوبة.
    ・Provide counseling services on infertility and financial support for fertility treatment UN تقديم خدمات إسداء المشورة بشأن العقم وتقديم الدعم المالي للعلاج لتحقيق الخصوبة
    In that framework, the changes in TFR, as shown by the data for women in the various categories, are significant. UN ويكتسي تطور منحنى الخصوبة بحسب مختلف فئات النساء أهمية في هذا الإطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد