ويكيبيديا

    "السنوات الأربع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • four years
        
    • four-year
        
    • quadrennial
        
    • four year
        
    • fouryear
        
    • quadrennium
        
    • past four
        
    • the last four
        
    His Government had doubled its assistance to the Agency to $31 million over the past four years. UN وقد ضاعفت حكومته مساعدتها إلى الوكالة وبلغت 31 مليون دولار على مدى السنوات الأربع الماضية.
    The level of poverty has risen by 12 per cent over four years and the World Bank expects it to rise further. UN وقد ارتفع مستوى الفقر هذا بنسبة 12 في المائة في السنوات الأربع الأخيرة ويتوقع البنك الدولي أن تزداد هذه النسبة.
    Their rate of participation has been growing during the past four years. UN وما برح معدل مشاركتهن آخذا في التزايد خلال السنوات الأربع الماضية.
    Discussion of the four-year work plan in accordance with UN مناقشة خطة عمل السنوات الأربع وفقـاً للفقـرة 221
    He adds that during his four-year stay in Canada prior to deportation, he always complied with Canadian laws. UN ويضيف أنه امتثل دائماً للقوانين الكندية خلال السنوات الأربع التي مكث فيها في كندا قبل ترحيله.
    Memorandum by the Secretary-General containing a compilation of deferred quadrennial reports UN مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة تقارير السنوات الأربع المرجأة
    Within the last four years, with the support of the international community, progress has become visible in the tsunami-affected countries. UN وفي غضون السنوات الأربع الماضية، وبدعم من المجتمع الدولي، أصبح التقدم واضحا في البلدان المتضررة من أمواج تسونامي.
    A total of 192 States would have to interact with the Council in the next four years. UN وقال إنه يجب أن يتفاعل مع المجلس خلال السنوات الأربع القادمة ما مجموعة 192 دولة.
    In the last four years, Nigeria has recruited about 90,000 teachers and deployed them to the rural areas. UN وقد قامت نيجيريا في السنوات الأربع الأخيرة بتوظيف قرابة 000 90 مدرس وتوزيعهم على المناطق الريفية.
    These four years may be utilised at a stretch or broken up by periods of resumption of duty. UN ويمكن أن تُستغَل هذه السنوات الأربع على نحو موصول أو متقطع حسب فترات استئناف واجبات العمل.
    Chile had been introducing language on the issue into the comprehensive resolution during the past four years, yet there had been little progress. UN وذكرت أن شيلي قدمت صياغات بشأن المسألة في القرار الشامل خلال السنوات الأربع الماضية، ومع ذلك فلم يحرز سوى تقدم ضئيل.
    Over the past four years, the organization has implemented 60 programmes consisting of 1,508 projects, with a total budget of $57.6 million. UN على مدى السنوات الأربع الماضية، نفذت المنظمة 60 برنامجا تتكون من 508 1 مشروعا، بلغ مجموع ميزانيتها 57,6 مليون دولار.
    Much work, effort and resources have been invested in the negotiation process over the past four years. UN وقد تم استثمار الكثير من العمل والجهد والموارد في عملية المفاوضات خلال السنوات الأربع الماضية.
    Even over the last four years, since UNCTAD - XII in Accra, developments of a century's magnitude have occurred. UN بل إن السنوات الأربع الأخيرة شهدت منذ انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر في أكرا، تطورات خليقة بقرن من الزمان.
    In that spirit, the World Bank Group had committed nearly $200 billion to developing countries over the past four years. UN وبهذه الروح، التزمت مجموعة البنك الدولي بتخصيص قرابة 200 بليون دولار للبلدان النامية على مدى السنوات الأربع الأخيرة.
    In addition, the scope of humanitarian assistance had been restricted by the deteriorating security situation over the last four years. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقلص فإن نطاق المساعدة الإنسانية بسببقد حدت منه حالة الأمن المتدهورة خلال السنوات الأربع الماضية.
    In the four years since the campaign was launched, nearly 120 ratifications of the 7 fundamental conventions have been registered. UN وفي السنوات الأربع التي انقضت على إطلاق الحملة، سجل ما يقرب من 120 تصديقا على سبع اتفاقيات أساسية.
    He adds that during his four-year stay in Canada prior to deportation, he always complied with Canadian laws. UN ويضيف أنه امتثل دائماً للقوانين الكندية خلال السنوات الأربع التي مكث فيها في كندا قبل ترحيله.
    The first intake of girls was enrolled in the four-year programme at the Secondary Police School in 1998. UN وأول دفعة من البنات قد انضمت إلى برنامج السنوات الأربع بمدرسة الشرطة الثانوية في عام 1998.
    A four-year plan of action has been proposed for this system. UN وتم اقتراح خطة عمل لهذا النظام لفترة السنوات الأربع المقبلة.
    At the end of the additional four-year period, any unliquidated obligations shall be cancelled and the remaining balance of any appropriations retained shall be surrendered; UN وفي نهاية فترة السنوات الأربع الإضافية، تلغى أية التزامات غير مصفاة، ويعاد الرصيد المتبقي من أي اعتمادات احتفظ بها.
    Following is a short summary of the quadrennial programming: UN وفيما يلي موجز مختصر للبرمجة خلال السنوات الأربع:
    Over the four year reporting period, the organization accomplished the following: UN أنجزت المنظمة، خلال السنوات الأربع للفترة المشمولة بالتقرير، ما يلي:
    In addition, all programmes will be subject to an inspection of their monitoring and evaluation systems in the same fouryear cycle. UN وعلاوة على ذلك، ستخضع جميع البرامج لتفتيش لنظم رصدها وتقييمها في دورة السنوات الأربع هذه ذاتها.
    However, we plan to be more participatory in this quadrennium. UN ولكننا نخطط لمشاركة أوسع أثناء فترة السنوات اﻷربع القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد