ويكيبيديا

    "الغرب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • west
        
    • Western
        
    • Midwest
        
    • westerly
        
    • westward
        
    • Westerners
        
    • Westerns
        
    • east
        
    • Ouest
        
    • Western-backed
        
    • East-West
        
    Each block is rectangular in shape, measuring five kilometres from east to west and four kilometres from north to south. UN وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب.
    Millions of people, especially young people, question whether the west means what it says about equality, respect and universal justice. UN ويتساءل الملايين من الأشخاص، وخاصة الشباب، عما إذا كان الغرب يعني ما يقوله عن المساواة واحترام العدالة الشاملة.
    Two incidents took place in al-Israa neighbourhood, west of Beit Lahia. UN ووقع حادثان في حي الإسراء إلى الغرب من بيت لاهيا.
    :: The expansion of the level II hospital at Sector west headquarters UN :: توسعة المستشفى من المستوى الثاني في مقر قيادة قطاع الغرب
    west is favorable to you, I'll reassign you to the Western District. Open Subtitles الغرب ملاءمة لك، أنا سوف إعادة تعيين بكم في المنطقة الغربية.
    There have also been reports of unexploded ordnance in the west and landmines in Tiébissou and Abidjan, which pose a danger to the population. UN وثمة أيضا تقارير تشير إلى وجود ذخائر لم تنفجر في الغرب وألغام أرضية في تيبيسو وفي أبيدجان، مما يشكل خطرا على السكان.
    New religions from the west and Middle east have never been well-accepted. UN ولم تجد الأديان الجديدة القادمة من الغرب والشرق الأوسط قبولاً تاماً.
    Each block is rectangular in shape, measuring five kilometres from east to west and four kilometres from north to south. UN وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب.
    Moreover, those measures stir up feelings of hostility towards the west. UN وعلاوة على ذلك، تثير تلك التدابير مشاعر العداء تجاه الغرب.
    The west should listen to the developing world, since fresh ideas were needed and they might come from the developing world first. UN وعلى الغرب أن يصغي إلى العالم النامي، فهناك حاجة إلى أفكار جديدة، ويمكن أن تأتي هذه أولا من العالم النامي.
    We subscribe to the universality of human rights, but not to the irresponsible variety propounded by the west. UN إننا نؤيد عالمية حقوق الانسان، ولكننا لا نؤيد ذلك النوع غير المسؤول الذي يدعو الغرب إليه.
    Today the future of the west can no longer be considered in isolation from developments in the east. UN إن مستقبــل الغرب لم يعــد من الممكن أن ينظـر فيه اليوم بمعزل عن التطورات فــي الشرق.
    The Ypane, which rises in the Amambay Cordillera and runs from east to west, is not navigable. UN ونهر ايباني الذي ينبع في سلسلة أمامباي ويتجه من الشرق الى الغرب وتتعذر الملاحة فيه.
    In the west, the Reform, Conservative and Reconstructionist movements emerged as voluntary alternatives to orthodox religious practice. UN وفي الغرب كانت حركات الإصلاح والمحافظة وإعادة البناء بدائل جديدة تحل محل الممارسة اليهودية الأرثوذكسية.
    Humanitarian relief efforts are ongoing in most parts of east Timor, including the border regions in the west. UN وتتواصل جهود اﻹغاثة اﻹنسانية في معظم أنحاء تيمور الشرقية، بما في ذلك اﻷقاليم الحدودية في الغرب.
    In the west, the strong universal social protection systems built over the last 50 years are being dangerously chipped away. UN إن نظم الحماية الاجتماعية الشاملة والقوية التي أنشئت في الغرب على مدى الخمسين عاما الماضية تتحلل بشكل خطير.
    At the same time, personnel continue to be trained for the west. UN وفي نفس الوقت، لا يزال تدريب الموظفين للعمل في الغرب مستمراً.
    We must not forget that, historically, the west has never been a good example in terms of religious tolerance. UN وعلينا ألا ننسى، من ناحية تاريخية، أن الغرب لم يكن أبدا نموذجا جيدا من حيث التسامح الديني.
    Openings to the west increased Mongolia's options within the international community and provided additional developmental models. UN وقد زادت عمليات الانفتاح على الغرب من خيارات منغوليا داخل المجتمع الدولي وقدمت نماذج إنمائية إضافية.
    But in the Western, what do I get from a veteran commander? Open Subtitles لكن في الغرب ، مالذي أحصل عليه من القائد المحنّك ؟
    Lot of folks flying in from Midwest and Canada. Open Subtitles الكثير من الناس يطيرون من الغرب الأوسط وكندا.
    The groups are apparently moving in a westerly and north-westerly direction towards the Central African Republic. UN وتتحرك الجماعات على ما يبدو في اتجاه الغرب والشمال الغربي صوب جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The French Framework Brigade has advanced westward towards the area around Gnjilane. UN وتقدم اللواء اﻹطاري الفرنسي في اتجاه الغرب نحو المنطقة المحيطة بغنيلانا.
    Only a handful of Westerners have ever been there, and certainly, no TV show has ever been allowed in. Open Subtitles قد زار هذا المكان حفنة من الغرب القلائل ولكن نحن اول قناة تلفزيونية يُسمح لها بالتصوير هنا
    American Westerns always let the hero say last words. Open Subtitles الغرب الأمريكي دائما ترك بطل يقول الكلمات الأخيرة.
    Force de résistance du Grand Ouest UN الميليشيات جبهة المقاومة في الغرب الكبير
    People in the Middle east and North Africa have been led by the west, or by Western-backed dictators, for long enough. They must find their own way to freedom. News-Commentary لقد أخضعت الشعوب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لحكم الغرب أو لحكم طغاة يدعمهم الغرب لفترة طويلة بما فيه الكفاية. والآن تريد هذه الشعوب أن تجد طريقها إلى الحرية بنفسها. ويبدو أن أوباما يفهم هذه الحقيقة. ولهذا السبب كان على صواب في كل ما فعله.
    The 56th congress held in 2006 in Poznan, Poland, dealt with the subject " East-West migration after the EU enlargement. Stocktaking and processing for a common Europe " . UN وتناول المؤتمر السادس والخمسون المعقود في بوزنان، بولندا، موضوع ' ' الهجرة من الشرق إلى الغرب بعد توسيع الاتحاد الأوروبي: التقييم والمعالجة من أجل أوروبا موحَّدة``.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد