ويكيبيديا

    "المجموع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • total
        
    • Grand
        
    • totals
        
    • sum
        
    • altogether
        
    • aggregate
        
    • totalling
        
    • totaled
        
    • count
        
    • Subtotal
        
    This accounted for 37 per cent of the total when weighted according to the level of importance assigned. UN ومثّل هذا العامل 37 في المائة من المجموع مقدراً وفقاً لدرجة الأهمية التي يوليها البلد لذلك.
    The discretionary termination of outputs made by programmes accounted for over 63 per cent of the total. UN وشكل الإنهاء الاستنسابي للنواتج المقررة في إطار البرامج ما يفوق 63 في المائة من المجموع.
    Out of this total migrant labour force, women constituted 74.6%. UN وشكلت المرأة نسبة 74.6 في المائة من هذا المجموع.
    Surplus destruction received the second largest amount of financial assistance, about 8 per cent of the total. UN وتلقى تدمير الفائض ثاني أكبر مبالغ المساعدة المالية، بنسبة 8 في المائة تقريبا من المجموع.
    A total of 28 selection decisions have been made for senior posts since the procedures were introduced. UN واتُّخذ ٢٨ قرار اختيار في المجموع بشأن وظائف عليا منذ أن بدأ الأخذ بالإجراءات المذكورة.
    Consequently, to put it popularly, there is not just one Minister for Gender Equality, there are a total of 19. UN وبناء عليه، نقولها بعبارة مبسّطة، لا يوجد للمساواة الجنسانية مجرد وزير واحد، بل هناك في المجموع 19 وزيرا.
    Female national staff account for 28 per cent of the total. UN وتمثل الموظفات من الفئة الوطنية 28 في المائة من المجموع.
    In total the Pact has 33 projects and 10 regional protocols. UN ويشمل الميثاق 33 مشروعا و 10 بروتوكولات إقليمية في المجموع.
    General Service posts as a percentage of the total UN وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع
    In total, it is estimated that more than 1,000 civilians have been killed and several hundred abducted by LRA since it increased its violent activities in 2008. UN ويقدر في المجموع أن جيش الرب للمقاومة قتل أكثر من 000 1 مدني واختطف عدة مئات منذ أن صعَّد أعماله العنيفة في عام 2008.
    Percentage of world total for 2006 seized in Africa UN النسبة المئوية للمضبوطات في أفريقيا إلى المجموع العالمي
    Agronomy This table shows that women are poorly represented in all subject areas, accounting for just 23 per cent of total numbers. UN يوضح هذا الجدول ضعف تمثيل الفتيات في جميع فروع التخصص. إذ إنهن لا يمثلن إلا 23 في المائة من المجموع.
    In total, 270 persons visited the exhibit and the events. UN وفي المجموع زار المعرض والتظاهرات الموازية له 270 شخصاً.
    Of the total number of victims, about 400 had been sexually exploited while the remainder had suffered labour exploitation. UN ومن بين المجموع الكلي للضحايا، تعرَّض حوالي 400 للاستغلال الجنسي بينما عانى الباقون من الاستغلال في العمل.
    Those established within the IFS devised by the GM represent 5 per cent of the total figure. UN أما الاتفاقات المنشأة ضمن استراتيجية التمويل المتكامل للآلية العالميـة فتمثل 5 في المائة من المجموع.
    Owing to security regulations, only the Grand total is given UN لا يقدم إلا المجموع مراعاة للوائح الأمنية قذائف ستينغر
    The author estimates that in total, he was tortured about 100 times. UN وحسب تقدير صاحب البلاغ فقد عُذب نحو مائة مرة في المجموع.
    General Service posts as a percentage of the total UN وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع
    The divisions include a total of eight integrated operational teams. UN وتضم هذه الشُعب في المجموع ثمانية أفرقة عمليات متكاملة.
    A total of 123 recommendations had been approved by Kuwait. UN وهكذا، فقد وافقت الكويت على 123 توصية في المجموع.
    Note: totals may differ from sum of components owing to rounding. UN ملاحظة: قد يختلف المجموع عن مجموع المكونات بسبب تدوير الرقم.
    :: Maintenance and repair of 9 military observer sites, and maintenance and repair of 4 civilian staff premises in 13 locations altogether UN :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع المراقبين العسكريين، وصيانة وإصلاح 4 من مباني الموظفين المدنيين في 13 موقعاً في المجموع
    The specific identification, generally required, is transposed from the individual items to an aggregate, which in turn has to be generally identified. UN ويُنقل التحديد الدقيق، المطلوب عموما، من البنود المنفردة إلى المجموع الذي يجب أن يحدَّد بدوره تحديدا عاما.
    The 1991 census showed that people living in improvised homes numbered 221,505 in rural areas and 306,719 in urban areas, totalling 528,224 people. UN مسـاكن مرتجلـة بلغ 505 221 أشخاص في المناطق الريفية و719 306 شخصا في المناطق الحضرية، أي 224 528 شخصا في المجموع.
    The overall trust funds expenditure totaled $363 million in 1999 compared to $321 million in 1998. UN وبلغ المجموع الإجمالي لنفقات الصناديق الاستئمانية 363 مليون دولار في عام 1999 مقارنة بمبلغ 321 مليون دولار في عام 1998.
    It's 12 cylinders in total. Let's count them, it'll pass the time. Open Subtitles إنها 12 سلندر في المجموع لنبدأ بعدهم سيضع بعض الوقت
    Subtotal, Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions Secretariat UN المجموع الفرعي، أمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد