Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
In the previous report to the General Assembly, the Special Representative highlighted three crises that marked the reporting period. | UN | وفي التقرير السابق المقدم إلى الجمعية العامة، أبرزت الممثلة الخاصة الأزمات الثلاث التي ميزت الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Special Representative explained that hostilities were ongoing and that the security situation had improved but was fragile. | UN | وأوضحت الممثلة الخاصة أن الأعمال العدائية مستمرة، وأن الحالة الأمنية قد تحسنت، ولكنها لا تزال هشة. |
States represented in the session of the Subcommission are urged to implement those recommendations promptly and conscientiously. | UN | ويرجى بإلحاح من الدول الممثلة في دورة اللجنة الفرعية تنفيذ تلك التوصيات بدقة ودون إبطاء. |
The countries represented here, each according to its respective identity, are working towards that end, as is Uruguay. | UN | والبلدان الممثلة هنا، وفقا لهوية كل واحد منها، تعمل صوب تحقيق تلك الغاية، شأنها شأن أوروغواي. |
The High Representative has initiated work on those States that have not yet joined a conventional weapons treaty. | UN | وقد بدأت الممثلة السامية العمل مع الدول التي لم تنضم بعد إلى معاهدة بشأن الأسلحة التقليدية. |
Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
During her visits, the Special Representative consistently raised cases previously addressed to the country in communications that she considered as still pending. | UN | وواظبت الممثلة الخاصة أثناء زياراتها على إثارة حالات وجهتها سابقاً إلى البلدان في بلاغات كانت ترى أنها ما زالت معلقة. |
The Special Representative consistently remarked significant improvements in the flow of information to and from a country after a mission. | UN | وقد لاحظت الممثلة الخاصة باستمرار تحسناً كبيراً في تدفق المعلومات من وإلى البلد بعد إيفاد إحدى البعثات إليه. |
In 2006 the Special Representative underlined that the work of human rights defenders was difficult and risky. | UN | وفي عام 2006، أكّدت الممثلة الخاصة أن عمل المدافعين عن حقوق الإنسان شاق ومحفوف بالمخاطر. |
The Representative pointed out that the estimation and verification of reduced emissions from forest degradation will require further work. | UN | وأشارت الممثلة إلى أن تقدير انخفاض الانبعاثات الناتجة عن تدهور الغابات والتحقق منه سيتطلبان المزيد من العمل. |
Special Representative of the Secretary-General on violence against children | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
The National Assembly, the people's Representative body, which approves legislation | UN | الجمعية الوطنية، وهي الهيئة الممثلة للشعب، والتي تعمل على اعتماد القوانين؛ |
Statement by the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children | UN | بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
Advancing work in these areas will remain a key dimension of the Special Representative's cooperation with WHO. | UN | وسيظل النهوض بالعمل في هذه المجالات بُعداً رئيسياً من أبعاد تعاون الممثلة الخاصة مع منظمة الصحة العالمية. |
Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال |
All Governments represented in the Assembly participated in the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | لقد شاركت كل الحكومات الممثلة في الجمعية هذه في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
Then, only four African countries were represented at the United Nations. Today, there are more than 50 African Member States. | UN | وفي ذلك الوقت، كان عدد الدول الأفريقية الممثلة أربع فقط، لكن اليوم هناك أكثر من 50 دولة أفريقية. |
We urge the countries represented here to help preserve the independence, sovereignty and territorial integrity of Libya. | UN | و نحث البلدان الممثلة هنا على المساعدة في الحفاظ على استقلال ليبيا وسيادتها وسلامتها الإقليمية. |
Yes, I acted foolishly with that... actress, but now I am only looking out for your interests. | Open Subtitles | نعم، لقد تصرفت بحماقة مع تلك .. الممثلة. لكن الآن، أنا أبحث فقط عن مصلحتك. |
Collaboration and consultation with civil society and non-governmental organizations representing various groups of women is especially recommended. | UN | ويوصى بصفة خاصة، بالتعاون والتشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الممثلة لمختلف فئات المرأة. |
Economic grouping representation status as at 30 June 2009 | UN | من المجموع الممثلة حسب المئوية من الممثلة حسب |
The number of overrepresented Member States increases from 17 to 23 and the number of unrepresented Member States remains the same at 12. | UN | ويزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 23 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة كما هو عند 12. |
she hoped that the two Special representatives could find a way to ensure that their work was complementary. | UN | ومن المأمول فيه أن تجد الممثلة الخاصة مع الممثل الخاص الجديد أسلوبا للنشاط يكفل تكامل أعمالهما. |
she obtained a signed commitment to end the recruitment and use of children and all grave violations against children. | UN | وقد حصلت الممثلة الخاصة على التزام موقّع بوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم وجميع الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضدهم. |
I'm not the only actor in the house, hmm? | Open Subtitles | لستُ انا الممثلة الوحيدة بالمنزل , صحيح ؟ |
Oh this is such a cliché, the leading lady falling for her director. | Open Subtitles | هذا متوقع جداً. سقوط الممثلة الرئيسية في مخرجها. |
You should've seen the rep I met today. | Open Subtitles | كان عليك رأيت الممثلة التي قابلتها اليوم |
she is the only performer besides Celine Dion, to carry moral responsibility in that perverse business of yours. | Open Subtitles | انها الممثلة الوحيدة بعد سيلين ديون, لتحمل مسئوليات اخلاقية و التى ضد اعمالك انت |
Well, the difference is a featured actress usually auditions for the role, has lines, gets a trailer. | Open Subtitles | حسناً، الإختلاف الممثلة الرئيسية لها دور , لها حوار , تحصل على مقطورة |