ويكيبيديا

    "النقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transport
        
    • transportation
        
    • transfer
        
    • carriage
        
    • transfers
        
    • movement
        
    • relocation
        
    • transit
        
    • redeployment
        
    • transmission
        
    • traffic
        
    • movements
        
    • move
        
    • moving
        
    • transpo
        
    Improved transport systems come with environmental benefits such as better air quality due to reduced exhaust fumes. UN وتترافق نظم النقل المحسنة بمنافع بيئية منها تحسن نوعية الهواء الناجم عن انخفاض غازات العوادم.
    transport Malta and Malta Enterprise have observer status on the Board. UN وتتمتع هيئة النقل المالطية ومؤسسة مالطة بمركز المراقب في المجلس.
    Key trends in international transport and implications for development UN الاتجاهات الرئيسية في النقل الدولي وآثارها على التنمية
    Air transportation services provided by the United Nations Mission in South Sudan UN خدمات النقل الجوي التي تقدمها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Supply of 0.68 million litres of naval transportation fuel UN توريد 0.68 مليون لتر من وقود النقل البحري
    Several Member States have continued to express deep concern over the illegal transfer of weapons across the land borders. UN ولا تزال عدة دول أعضاء تعرب عن بالغ قلقها إزاء النقل غير المشروع للأسلحة عبر الحدود البرية.
    Key trends in international transport and implications for development UN الاتجاهات الرئيسية في النقل الدولي وآثارها على التنمية
    However, many existing transit agreements have been limited in their scope and objectives to manage transport and transit operations. UN غير أن العديد من اتفاقات النقل العابر القائمة اقتصرت في نطاقها وأهدافها على إدارة عمليات النقل والعبور.
    Skills development and logistics management are also incorporated into capacity-building programmes for national manufacturers and transport operators. UN كما أُدمجت تنمية المهارات وإدارة اللوجستيات في برامج بناء قدرات شركات التصنيع الوطنية ومتعهدي النقل.
    transit corridors have grown in their relevance as enabling environments for transit transport operations through coastal countries. UN وتزايدت أهمية ممرات المرور العابر باعتبارها بيئات مواتية لعمليات النقل العابر من خلال البلدان الساحلية.
    The remaining proposed staffing actions under transport are provided in table 16. UN ويرد في الجدول 16 إجراءات التوظيف المقترحة المتبقية تحت بند النقل.
    Those contributions include use of premises, utilities and transport. UN وتشتمل هذه التبرعات استخدام الأماكن والمرافق ووسائل النقل.
    transport service rental and operation of fixed-wing and helicopter aircraft UN استئجار وتشغيل طائرات ثابتة الجناحين وطائرات عمودية لدائرة النقل
    Also, Japan has been promoting the Quasi-Zenith Satellite System and the Multifunctional transport Satellite (MTSAT) Satellite-based Augmentation System (MSAS). UN كذلك، دأبت اليابان على تعزيز النظام الساتلي شبه السمتي ونظام التعزيز القائم على سواتل النقل المتعددة الوظائف.
    :: Expansion of public transport, particularly of the subway (metro) system UN :: توسيع النقل العام، وبوجه خاص توسيع نظام مترو الأنفاق
    Even where property losses are not recorded, the claimant's additional transportation time and costs may be recorded; UN وحتى عندما لا تسجل الخسائر في الممتلكات، يجوز تسجيل وقت وتكاليف النقل الإضافي التي تكبدها مقدم الطلب؛
    The Government provides monthly social welfare assistance to those living with disabilities, and also provides public transportation subsidies and concessions. UN وتقدم الحكومة مساعدات رعاية اجتماعية شهرية إلى الأشخاص ذوي الإعاقة، كما توفر دعماً وامتيازات في مجال النقل العام.
    In addition, Serbia reported the enactment of a law on privileges for persons with disabilities in the public transportation system. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت صربيا عن سنّ قانون عن الامتيازات الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة في نظام النقل العام.
    Another matter of concern is the protection of detainees transferred from one authority to another, either during or after the transfer. UN وثمة مسألة أخرى تدعو للقلق وهي حماية المحتجزين المنقولين من سلطة إلى أخرى، إما أثناء عملية النقل أو بعدها.
    The problem is that the draft convention covers more than carriage by sea, as it will now apply to some multimodal contracts. UN والمشكلة هي أن مشروع الاتفاقية يشمل أكثر من النقل البحري إذ إنه ينطبق الآن على بعض عقود النقل المتعدد الوسائط.
    Qatar provided no further information regarding the transfers and denied that it had provided military materiel to the revolutionaries. UN ولم تقدم قطر أي معلومات أخرى بشأن عمليات النقل هذه، وأنكرت تقديمها أي عتاد عسكري إلى الثوار.
    The database deals with the illicit movement of radioactive and nuclear materials. UN وتتعامل هذه القاعدة للبيانات مع النقل غير المشروع للمواد المشعة والنووية.
    The implementation of the repatriation or relocation programmes shall be based on the principle of free choice. UN وسيستند تنفيذ برامج العودة إلى الوطن أو النقل إلى أماكن أخرى إلى مبدأ الاختيار الحر.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployment. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على النقل المقترح.
    Schools, health centres, roads, water supply facilities, power, houses and transmission lines need to be rebuilt and repaired. UN إن المدارس والمراكز الصحية والطرق ومرافق المياه والكهرباء والمنازل وخطوط النقل بحاجة إلى إعادة بناء وإصلاح.
    Both ports are fully operational, serving both military and commercial traffic. UN ويعمل الميناءان حاليا بكامل طاقتهما ويخدمان حركة النقل العسكري والتجاري.
    Cost savings have been achieved owing to the reduction in positioning costs by sequencing movements one after the other. UN وقد تحققت وفورات في التكلفة بفضل تخفيض تكاليف النقل إلى مناطق البعثات بترتيب التحركات واحدا تلو الآخر.
    Shuttle and on-call services to move individuals around Mogadishu International Airport will also be available and managed through dispatch services. UN وستتاح أيضا خدمات النقل المكوكي وتحت الطلب لنقل الأفراد حول مطار مقديشو الدولي، وستدار عن طريق خدمات النقل.
    So, I can have the moving truck here by 8:00 am. Open Subtitles إذن، ستأتي شاحنة النقل هنا في تمام الـ 8 صباحاً
    It turns up in transpo vans, uh, restrooms, the silverware tub. Open Subtitles يظهر في عربات النقل في غرف الاستراحة، وفي حوض الفضيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد