ويكيبيديا

    "بش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

      لا توجد ترجمات سياقية.

    Furthermore, the peace in the Middle East, presaged by the Agreement on Palestinian self-rule, is taking root.UN وباﻹضافة إلى ذلك، إن السلم في الشرق اﻷوسط، الذي بشﱠر به الاتفاق على الحكم الذاتي الفلسطيني، تمتد جذوره.
    With that collapse came a new hope that the promise of the Charter of the United Nations could be renewed, that an international system based on collective security, shared values and cooperative problem-solving could finally be achieved.UN ومع ذلك الانهيار لمعت بوارق أمل جديد في امكانية تجديد ما بشﱠر به ميثاق اﻷمم المتحــدة بــأن مــن الممكن أخيرا إقامة نظام دولي يســتند إلــى اﻷمــن الجماعي والقيم المشتركة والتعاون في حل المشكلات.
    If I tell you something, will you promise not to think...Open Subtitles , ياذا اخبرتك بش ... هل ستعديني بانك لن تفكري
    Get you strapped into the jump-seat there. I need you to do something for me.Open Subtitles ثبتي نفسك , في المقعد هنا أريدك أن تقومي بش من أجلي
    The end of East-West antagonism foreshadowed unexpected horizons of peace and a bright tomorrow. Very quickly, however, the emergence of all kinds of extremism radically changed this picture of the future.UN إن انتهاء العداء بين الشرق والغرب بشﱠر بآفاق تفوق كل تصور للسلام ولغد مشرق، ومع ذلك، سرعان ما برز التطرف بكل أشكاله ليغير تغييرا جذريا هذه الصورة المشرقة للمستقبل.
    In 1992, UNCTAD VIII heralded The Spirit of Cartagena, a partnership for development.UN ولقد بشﱠر اﻷونكتاد الثامن في عام ٢٩٩١ " بروح كرتاخينا " ، روح الشراكة من أجل التنمية.
    - I think you'll find a lot of people are! - I'm human!Open Subtitles وأعتقد أنكى ستجدين بش هكذا انا بشر أيضا
    Pshh. They fuck with us, they'll have a problem.Open Subtitles بش,اذا عبثوا معنا سيكون لديهم مشكلة
    In its concluding chapter, the report of the Secretary-General states, inter alia, that the end of the cold-war-era brought a new hope that the promise of the Charter of the United Nations could be renewed, and that an international system based on collective security, shared values and cooperative problem-solving could finally be achieved.UN وقد ذكر تقرير اﻷمين العام في فصله الختامي في جملة أمور أن انتهاء حقبة الحرب الباردة أنعش اﻷمل من جديد في إمكانية تجديد ما بشﱠر به ميثاق اﻷمم المتحدة، وأنه من الممكن أخيرا إقامة نظام دولي يستند إلى اﻷمن الجماعي والقيم المشتركة والتعاون في حل المشكلات.
    The Abuja Agreement will hold and usher in a new dawn for Liberia; but even if it did not hold, we would still pursue peace, ignore those who prefer war to peace and strike another deal for peace and democracy.UN إن اتفاق أبوجا بشﱠر ببزوغ فجر جديد لليبريا وسيجلب لنا ذلك الفجر، ولكن حتى لو لم يصمد هذا الاتفاق، فإننا سنواصل السعي إلى السلام متجاهلين أولئك الذين يفضلون الحرب على السلام وسنعقد صفقة أخرى من أجل السلام والديمقراطية.
    In 1992, UNCTAD VIII heralded The Spirit of Cartagena, a partnership for development. This was a clear recognition of the need for a new approach to assisting development.UN لقد بشﱠر اﻷونكتاد الثامن في عام ٢٩٩١ " بروح كرتاخينا " ، روح الشراكة من أجل التنمية، فكان ذلك اعترافاً واضحاً بالحاجة إلى توخﱢي نهج جديد تجاه المساعدة اﻹنمائية.
    30. The Pech, or Paya, live in 12 communities in eastern Mosquitia and the north-eastern part of the department of Olancho.UN 30- وتعيش جماعات بش أو بايا()، في 12 مجتمعا محليا شرقي موسكيتيا وفي الشمال الشرقي من مقاطعة أولانشو.
    What is he, a Boche?Open Subtitles أهو (بش)؟ بش: مصطلع لذم الألمان في زمن الحرب
    I want to tell you something.Open Subtitles . اريد ان اخبرك بش ما
    The Declaration on Social Development and Programme of Action adopted by the World Summit for Social Development at Copenhagen in March 1995 marked the renewed commitment of the international community to treating social development as the highest priority in the agenda of nations and of the world.UN لقد بشﱠر اﻹعلان بشأن التنمية الاجتماعية، وبرنامج العمل، اللذان اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن فــي آذار/ مارس ١٩٩٥، بتجدد التزام المجتمع الدولي بالتعامل مع التنمية الاجتماعية باعتبارها أعلى اﻷولويات في جداول أعمال اﻷمم وجدول أعمال العالم.
    'The district magistrate considers that the chief editor [...] has preached the Ahmadi faith in this publication, thereby committing an offence under article 298 C of the Penal Code'.UN ُيعتبر قاضي المقاطعة أن رئيس التحرير ]...[ بشﱠر بعقيدة اﻷحمدي في منشوره، مرتكباً بذلك جريمة بموجب المادة ٨٩٢ جيم من قانون العقوبات`.
    52. Ms. Blum (Colombia) said that her delegation supported the proposal to establish a follow-up mechanism to the High-level Dialogue on International Migration and Development within the framework of the United Nations.UN 52- السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن وفدها يؤيد اقتراح إنشاء آلية متابعة للحوار الرفيع المستوى بش أن الهجرة الدولية والتنمية في إطار الأمم المتحدة.
    Go home! Filthy Boche!Open Subtitles عد إلى وطنك أيها الـ (بش ) القذر
    Where will the new troops that are needed come from? And a key member of the Alliance, Turkey, may be about to embark in a dangerous military adventure in Kurdish northern Iraq.News-Commentary إلا أن التقارب في العلاقات بين فرنسا والولايات المتحدة لا ينبغي أن يحجب حقائق أخرى. الحقيقة الأولى أن حلف شمال الأطلنطي أصبح في أفغانستان عرضة لخطر ملاقاة أول هزيمة عسكرية له. فمن أين تأتي القوات الجديدة التي يحتاجها بش��ة؟ وهاهي تركيا، العضو الرئيسي في التحالف، قد تكون على وشك خوض مغامرة عسكرية خطيرة في المنطقة الكردية من شمال العراق.
    Unh, pshh.Open Subtitles اوه, بش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد