ويكيبيديا

    "بعوامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • factors
        
    • agents
        
    • factor
        
    • conditions of
        
    • agent
        
    • drivers
        
    • driven
        
    With respect to the vacancy factors applied for the missions under cluster I, the Advisory Committee recommends the following: UN وفيما يتعلق بعوامل الشغور المطبقة بالنسبة للبعثات في إطار المجموعة المواضيعية الأولى، توصي اللجنة الاستشارية بما يلي:
    Funding for such projects often comes from donors that are particularly sensitive to factors of social exclusion and cultural diversity. UN وغالبا ما يأتي التمويل لتلك المشاريع من الجهات المانحة التي تهتم بوجه خاص بعوامل الاستبعاد الاجتماعي والتنوع الثقافي.
    Vulnerability and adaptive capacity are influenced by factors such as gender, age, education, ethnicity, geography and language. UN ويتأثر الضعف والقدرة على التكيف بعوامل من قبيل نوع الجنس والسن والتعليم والعرق والجغرافيا واللغة.
    They need to be complemented by non-technical factors, however. UN ومع ذلك، فمن اللازم استكمالها بعوامل غير تقنية.
    Most of these countries are vulnerable to external factors beyond their control and beyond the reach of adjustment policies. UN ولكن معظم هذه البلدان سريعة التأثر بعوامل خارجية لا سيطرة لها عليها وهي تتجاوز نطاق سياسات التكيف.
    Moreover, small developing countries such as Fiji were also affected by internal factors that impeded growth and development. UN وعلاوة على ذلك فإن البلدان النامية الصغيرة مثل فيجي تتأثر أيضا بعوامل داخلية تعطل النمو والتنمية.
    They are associated with economic, political and cultural factors which constantly weigh on the most vulnerable groups. UN وهي مشاكل مرتبطة بعوامل اقتصادية وسياسية وثقافية، تعاني منها أكثر الطبقات حرماناً يوماً غب اليوم.
    Article 10 is set forth as a non-exhaustive list of factors to be taken into account in determining trustworthiness. UN والمادة 10 مصاغة كقائمة غير حصرية بعوامل ينبغي أن توضع في الاعتبار لدى البت في الجدارة بالثقة.
    Even then, such operations are dependent on additional risk-mitigating factors being considered by missions. UN وحتى في هذه الأحوال، ترتهن تلك العمليات بعوامل إضافية تراعيها البعثات للتخفيف من المخاطر.
    Some projects are affected by external factors that need to be addressed before implementation. UN وتتأثر بعض المشاريع بعوامل خارجية تتطلب معالجتها قبل الشروع في التنفيذ.
    138. ICRC recognizes that States may want to attach conditioning factors to the application of universal jurisdiction. UN 138 - وتقر اللجنة بأن الدول قد تود ربط تطبيق الولاية القضائية العالمية بعوامل معدلة.
    Algeria follows the World Health Organization step-wise regional strategy for Africa concerning health risk factors and indicators. UN وتنفّذ الجزائر الاستراتيجية الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية المعنية بأفريقيا فيما يتعلق بعوامل المخاطر الصحية ومؤشراتها.
    The exception has been select commodity prices, which have been influenced by global demand factors and supply and demand considerations related to particular commodities. UN وكان الاستثناء من ذلك أسعار سلع منتقاة، تأثرت بعوامل الطلب العالمية وباعتبارات العرض والطلب المتصلة بسلع معينة.
    Such decisions are not to be prejudiced by such factors as the alien's nationality, race, skin colour or religious faith. UN ولا تتأثر هذه القرارات بعوامل من قبيل جنسية الأجنبي أو أصله العرقي أو لون بشرته أو عقيدته الدينية.
    A proportion of crimes such as robbery, theft, assault and burglary are driven by underlying factors such as drug use. UN وهناك جزء من الجرائم، مثل النهب والسرقة والاعتداء والسطو، يكون مدفوعا بعوامل أصلية مثل تعاطي المخدرات.
    The representation status of Member States is affected by many factors, notably turnover of staff and changes in the scale of assessments. UN ويتأثر تمثيل الدول الأعضاء بعوامل عدة، ولا سيما بحركة الموظفين والتغيرات في جداول الأنصبة المقررة.
    Higher incidence of ill-health and premature mortality correlates with socioeconomic factors in all regions of the world. UN ويقترن ارتفاع حالات اعتلال الصحة والوفاة في سن مبكر بعوامل اجتماعية واقتصادية في جميع المناطق في العالم.
    Pre-school education remains underdeveloped and enrolment is low and influenced by social and geographical factors. UN ولا يزال التعليم قبل المدرسي متخلفاً ومعدلات التسجيل به منخفضة ومتأثرة بعوامل اجتماعية وجغرافية.
    Initiate research into the root causes and consequences of violence against women, including in respect of risk factors. UN استهلال البحوث الرامية إلى استكشاف الأسباب الجذرية للعنف ضد المرأة وعواقبه، بما في ذلك ما يتعلق بعوامل الخطر.
    He injected newborn babies with radioactive agents just to see Open Subtitles قام بحق حديثي الولادة بعوامل إشعاعية محفزة لكي يري
    1.4 megatons, ifyou factor in the two reactors and the warheads. Open Subtitles 1.4 ميجاطن, إذا حللت بعوامل وجود المفاعلان و الرّءوس الحربيّة
    Mindful of the pledge made by States, under the Charter of the United Nations, to take action jointly and separately, in cooperation with the United Nations, to promote higher standards of living, full employment and conditions of economic and social progress and development, UN إذ تضع في اعتبارها العهد الذي أخذته الدول على عاتقها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة بالعمل فرادى ومجتمعة، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة، على تحقيق مستوى أعلى للمعيشة وتوفير فرص العمل المتواصل والنهوض بعوامل التطور والتقدم الاقتصادي والاجتماعي،
    Replacement of table A and table A-bis in relevant process agent decisions UN الاستعاضة عن الجدول ألف والجدول ألف مكرر في المقررات ذات الصلة بعوامل التصنيع
    Historical staffing levels for each support account function were tested against various drivers to identify the drivers providing statistical fits for the data. UN واختبرت مستويات الملاك الوظيفي التاريخية لكل وظيفة من الوظائف الممولة من حساب الدعم مقارنة بعوامل دافعة مختلفة من أجل تحديد العوامل التي توفر حالات تطابق إحصائية في البيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد