However, every effort should be made to avoid placing too heavy a burden on the national authorities. | UN | غير أنه ينبغي بذل كل جهد لتجنب وضع عبء ثقيل جداً على كاهل السلطات الوطنية. |
However, there were areas of heavy oil which remained relatively fresh and continued to be released as sheens. | UN | ومع ذلك، كانت هناك مناطق بها نفط ثقيل ظل طازجا نسبيا واستمر في الانبعاث كصفائح لامعة. |
Iosava has heavy involvement in the black market in Bucharest. | Open Subtitles | ايسوفا لديه تورط ثقيل في السوق السوداء في بوخارست |
Think about all the progress that we could've made if the ancient Greeks had done work instead of seeing who could throw heavy objects the furthest. | Open Subtitles | تخيل التقدم الذي كنا سنحققه لو أن قدماء الإغريق قاموا بعمل مفيد بدل مشاهدة من الذي يستطيع إلقاء شيء ثقيل إلى أبعد مدى |
Vesicular degeneration makes it pretty clear he became a heavy drug user. | Open Subtitles | الأنحطاط الحويصلي يجعل ذلك واضح للغاية هو أصبح متعاطي مخدرات ثقيل |
The man in a pickup truck towing a heavy thing. | Open Subtitles | الرجل في سيارة بيك اب شاحنة تقطر شيء ثقيل. |
I think Dad might be a little heavy for parasailing. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي ثقيل بعض الشيء بالنسبة للتزلج الهوائي |
I think it's a half-gram heavy on the back end. | Open Subtitles | أعتقد أن وزنه نصف غرام ثقيل في نهايته الخلفية |
Get kind of heavy carrying all that stuff around, don't you think? | Open Subtitles | ألن يكون حمل ثقيل عليك حمل كل هذا بمفرك؟ أليس كذلك؟ |
Like if someone were to drop something really, really big and heavy. | Open Subtitles | كان و كأنه أحدهم قام بإسقاط شئ كبير جداً و ثقيل |
The tower's too heavy, the foundations can't support it anymore. | Open Subtitles | ، البرج ثقيل جداً . الأساسات لن تتحمله أكثر |
Was he too heavy, or were you just plain chicken shit? | Open Subtitles | هل كان ثقيل جداً, أو نحن نلعب لعبة الهراء وحسب؟ |
Too heavy in the ass. Can't get my fucking nose down. | Open Subtitles | ثقيل جداً في المؤخرة لن تمكنني من الهبوط بمقدمة السفينة. |
- My God, that's thing's heavy! - You know why it's heavy! | Open Subtitles | يا الهى هذا الشىء ثقيل ـ أنت تعرف لماذا هو ثقيل |
Nine moments maybe... but for nine months, you're too heavy. | Open Subtitles | تسعة اشهر ربما.. ولكن لتسع أشهر، ستكون ثقيل للغاية. |
Something heavy dropped on this man's foot a few years ago. | Open Subtitles | شيء ثقيل سقط على قدم هذا الرجل منذ سنوات قليلة |
Malakko says the statue is too heavy to carry. | Open Subtitles | مالاكو يقول أن التمثال ثقيل جدا ليتم حمله |
Dr. Chopper, I don't recommend something heavy like this. | Open Subtitles | دكتور تشوبر، لا أنصح بسلاح ثقيل كهذا أبدًا |
All right, you're kind of heavy, so-so-so we're gonna pee on you. | Open Subtitles | , حسنا , أنت نوعا ما ثقيل لذا نحن سنتبول عليك |
His newspaper was flirting heavily with the little chap. | Open Subtitles | صحيفته كانت تمزح شكل ثقيل مع الزبون الصغير. |
The covenant, it's coming down hard on me, man. | Open Subtitles | الاتفاقية، إنها حمل ثقيل على عاتقي يا رجل. |
They said I wasn't capable of winning, called me dead weight. | Open Subtitles | قالوا انني غير قادر على الفوز وصفوني باني حمل ثقيل |
Cap with a lot of metal and stuff on it. | Open Subtitles | قميص ثقيل بنّي، قبعة بها الكثير من المعادن والأشياء. |
Now, if it's not too much to ask, can we go back to your office and work on a game plan? | Open Subtitles | الآن, إن لم يكن ذلك طلب ثقيل هل نستطيع الذهاب إلى مكتبك ومحاولة صُنع خطة جيدة؟ |
One dilutes the white crystals with water, it is a strong hypnotic. | Open Subtitles | عبوه مخففه من البللورات البيضاء مع الماء .. تسبب نوم ثقيل |
Gather round, everyone, gather round, for I have a rather weighty subject that I'd like to discuss. | Open Subtitles | اجتمعوا، كلكم , تجمعوا عندي بالأحرى موضوع ثقيل أحب أن اناقشة |
It practically depletes most of the financial resources of some agencies and places a huge burden on the already limited available human resources. | UN | فهي تلتهم عملياً معظم الموارد المالية لبعض الوكالات وتلقي بعبء ثقيل على المواد البشرية المتاحة المحدودة بالفعل. |
National statistical offices also feel a significant burden owing to the numerous statistical questionnaires received from international organizations. | UN | وتشعر المكاتب الإحصائية الوطنية أيضا بعبء ثقيل بسبب الاستبيانات الإحصائية العديدة التي تتلقاها من المنظمات الدولية. |
Your voice sounds thick. You haven't been crying have you? | Open Subtitles | صوتك يبدو ثقيل لم تكوني تبكين اليس كذلك ؟ |
That was compounded by the fact that women had the onerous duty of raising many children in utter destitution. | UN | ويضاعف ذلك أن المرأة تقوم بواجب ثقيل يتمثل في تربية كثير من الأطفال في عوز مطلق. |
It also agreed with the opinion expressed in paragraph IX.7 that the structure of the Office must not be too cumbersome and elaborate. | UN | وكما أيد وجهة النظر الواردة في الفقرة تاسعاً ـ 7، القائلة بعدم تزويد المكتب بهيكل ثقيل ومعقد أكثر مما يلزم. |