So you can see that she's in good shape. | Open Subtitles | لذا بإمكانك أن ترى أنّها في حالٍ جيد. |
Move! Without a doubt I'm in the best shape of my career. | Open Subtitles | بلا شك أنا في أفضل حالٍ في مهنتي الرياضية. |
Driver's unconscious, real bad shape. | Open Subtitles | السائق فاقدٌ للوعيّ، في حالٍ مُزرية جدًّا. |
Come on, buddy. This little bastard was in sorry shape before I got to it. | Open Subtitles | هذه الشجرة كانت في حالٍ سيئة قبل أن ابدأ فيها |
At the outset, it was noted that the agenda did not imply that the North should in any way be less committed as a donor to the least developed countries (LDCs) or assume less responsibilities. | UN | وفي مستهل الجلسة، لوحظ أنه لا يُفهم من جدول الأعمال أنه ينبغي للشمال أن يكون بأي حالٍ أقلَّ التزاماً بوصفه جهةً مانحة لأقل البلدان نمواً أو أن يضطلع بمسؤوليات أقل. |
They're not in the best shape for a rebellion. | Open Subtitles | إنهن لسن في حالٍ يخولهن للتمرد |
I think we might. Looking a little bit out of shape there. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، تبدو ليست بأفضل حالٍ هنا |
The pregnant girl was in bad shape. | Open Subtitles | وقد كانت الفتاة الحامل في حالٍ سيّئة |
Marcus was in bad shape, and I needed to understand why the undead were on a killing spree. | Open Subtitles | "كان (ماركوس) في حالٍ سيّء" "و وددتُ أن أفهم لمَ اللاّموتي يقومون بقتل مزدوج بمكانين مُختلفين" |
Then I can tell you he's in very bad shape. | Open Subtitles | اذا استطيع اخبارك . انه في حالٍ سيئة . |
I can tell you're in shape. | Open Subtitles | يمكنني أن أعرف أنك في حالٍ ممتازة. |
Yeah, but, you know, you were in bad shape. | Open Subtitles | أجل، لكنك كنت في حالٍ سيئة. |
Bad shape, eh? | Open Subtitles | في حالٍ سيئة , هه ؟ |
She's in pretty bad shape. - What happened? | Open Subtitles | -نعم، إنّها في حالٍ سيئةٍ جداً |
You're in great shape, Benny, all right? | Open Subtitles | ) انظر,انت في حالٍ جيدة يا (بيني),حسنا ؟ |
- L'm afraid I'm a little out of shape. | Open Subtitles | أخشى أنني في حالٍ يُرثى لها |
We were both in bad shape. | Open Subtitles | كلانا كنا في حالٍ مزرية |
Again? - She's in bad shape. | Open Subtitles | -إنّها في حالٍ يُرثى له |
Leslie's in worse shape than I thought. | Open Subtitles | (ليزلي) في حالٍ أسوأ مما ظننت. |
This procedure, which is used on a case-by-case basis, represents an extra precaution and should in no way be compared to the practice of " diplomatic assurances " , consisting of agreements with a third country which are supposed to guarantee that a national returned to that country will not face risks. | UN | وهذا الإجراء، الذي يُستخدَم على أساس بحث كل حالة على حدة، يمثِّل إجراءً احتياطياً إضافياً وينبغي ألا يقارَن بأي حالٍ بممارسة " الضمانات الدبلوماسية " ، المؤلَّفة من اتفاقات مع بلدٍ ثالث يُفتَرَض أن تكفل عدم تعرُّض مواطن عائد إلى ذلك البلد للمخاطر. |
A public demonstration, even one that results in some property damage (and the Government has not reported any other consequences) and forced entry into a barracks, can in no way be characterized as an emergency situation that threatens the life of the nation. | UN | فالحقيقة أنه لا يمكن بأي حالٍ لمظاهرةٍ عامة، وإن أسفرت عن وقوع بعض الأضرار المادية (لم تُشر الحكومة إلى أي عواقب أخرى) واقتُحمت خلالها ثكنة عسكرية، أن تُشكل وضعاً استثنائياً يتهدد حياة الأمة. |