If a pregnant minor wished to marry, her parents could consent to the marriage or the Prosecutor-General could decide on the case. | UN | وإذا رغبت قاصر حامل في الزواج، يمكن لوالديها الموافقة على الزواج، كما يمكن للمدعي العام أن يصدر قرارا بشأن الحالة. |
DWS finds that every pregnant woman should make her own private, personal decisions about terminating early pregnancy. | UN | وترى الجمعية ضرورة أن تتخذ كل امرأة حامل قرارها الشخصي الخاص حول إنهاء الحمل المبكر. |
The estimated number of HIV-positive pregnant women is around 15,000, and the number of pregnant women with syphilis is about 60,000. | UN | ويقدر أن عدد الحوامل المصابات بهذا الفيروس حوالي 000 15 حامل وعدد الحوامل المصابات بالزهري حوالي 000 60 حامل. |
You know what I remember about being 6 months pregnant? | Open Subtitles | تعلمين ما الذي أذكره عندما كنت حامل بالشهر السادس؟ |
Yet you know the woman he took was pregnant. | Open Subtitles | ولكنك على علم بأن المرأه التي اختطفها حامل |
I should have eaten more figs when I was pregnant. | Open Subtitles | يجب أن أكل الكثير من التين عندما أكون حامل |
Let me know how you feel when you're 17 months pregnant. | Open Subtitles | أعلمينى كيف تشعرين عندما تكونى 17أشهر حامل لدى بعض الأخبار |
After all, who am I to deny a pregnant woman her pastries? | Open Subtitles | و على كل حال من أنا لأحرم أمرأه حامل من الحلوى |
You better not tell me the wife was pregnant. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تخبرني أن الزوجة كانت حامل. |
19 if you count the times that you farted on mom's stomach when she was pregnant with me, which I do. | Open Subtitles | لمدة 18 سنة، أو 19 سنة لو حسبت المرات التي أطلقت فيها ريح على معدة أمي وهي حامل بي |
It's just not that easy being pregnant, cutting up your mom, and waiting for someone to kill you. | Open Subtitles | فقط أنه ليس سهلا كون المرء حامل و يقوم بتقطيع أمه و ينتظر أن يقتله أحدهم |
She's been pregnant for weeks. I'm sure she knows. | Open Subtitles | بأنها حامل منذ أسابيع,متأكده من أنها تعلم بالامر |
Sara never told me she was pregnant with Gerald. | Open Subtitles | سارة.. أبدا لم تخبرني بأنها كانت حامل بجيرالد |
Wife's nine months pregnant, and the baby's cut from the womb. | Open Subtitles | الزوجة كانت حامل في شهرها التاسع، أستخرج الطفل من الرحم. |
If you're pregnant or nursing, ask your doctor before taking. | Open Subtitles | إذا كنتِ حامل أو مرضعة اسألي طبيبك قبل أخذه. |
I mean, what if we'd been trying, and then suddenly I was pregnant right when we split up. | Open Subtitles | أعني , ماذا لو كنّا نحاول و بعدها بشكل مفاجئ أصبحتُ حامل مباشرة بعد أن إنفصلنا |
Your reaction to getting someone pregnant is to snort cocaine? [Sniffs] Yeah, well, I'm fresh out of celebratory cigars. | Open Subtitles | رد فعلك على جعل إمراة حامل هو تعاطي الكوكايين؟ لقد نفذ مني السيجار الخاص بالأحتفال ما الأمر؟ |
They told me to stop eating soft cheeses while I was pregnant with you, but I didn't listen. | Open Subtitles | لقد قالوا لى ان اتوقف عن اكل الجبنة و انا حامل بك لكنى لم انصت لهم |
Also, on entry, the immigration officials cannot verify that a child returning with the travel document holder is the one who actually departed. | UN | وكذلك، عند الدخول، لا يمكن لمسؤولي الهجرة أن يتحققوا من أن الطفل العائد مع حامل وثيقة السفر هو الذي سافر بالفعل. |
Today, each of us becomes a bearer of secrets. | Open Subtitles | اليوم، كل واحد منا يصبح حامل من الأسرار. |
That doesn't mean he isn't a carrier, or even the index case. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنه حامل للمرض أو المصدر الأساسي له. |
Suicide bomber, blew up his car next to a bus carrying soldiers. | UN | حامل متفجرات انتحاري، فجﱠر سيارته بالقرب من حافلة كانت تقل جنودا. |
Yes, if I'm not mistaken, the girl is with child. | Open Subtitles | ًنعم، إذا لم أكن مخطئتا، الفتاة حامل في طفل. |
To cover courier services, bank charges and mortuary services. | UN | لتغطيـة خدمــات حامل الرسائــل والرســوم المصرفيــة والخدمات الجنائزية. |
Do they have a deer stand or any coolers for packing meat? | Open Subtitles | هل لديك حامل غزلان أو أي مبردات لتعبئة اللحوم هنا ؟ |
I am pretty sure you knew I was knocked up before I did. | Open Subtitles | أنا متأكدة انك تعلمين لقد كنت حامل قبل ان افعل |
I'm three months pregnant and having fits of sickness. | Open Subtitles | أنا حامل فى الشهر الثالث .واشعر ببعض الأعياء |
In addition, holders of this permit may request to have special reserved parking spaces placed close to their home and place of work. | UN | وفضلاً عن ذلك، بإمكان حامل هذه البطاقة طلب تهيئة مواقف خاصة بالقرب من سكنه أو مكان عمله. |
My wife's a majority shareholder in the companies I run. | Open Subtitles | زوجتي a حامل أسهم أغلبيةِ في الشركاتِ رَكضتُ. |
In 1949, Mervyn Jones warned of such dangers when he wrote that if the State of nationality of each shareholder were permitted to exercise diplomatic protection: | UN | ففي عام 1949، حذر مرفن جونز من هذه الأخطار عندما كتب بأنه إذا ما سُمح لدولة الجنسية لكل حامل أسهم بممارسة الحماية الدبلوماسية: |