"حامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • pregnant
        
    • holder
        
    • bearer
        
    • carrier
        
    • carrying
        
    • with child
        
    • pregnancy
        
    • courier
        
    • stand
        
    • knocked
        
    • having
        
    • baby
        
    • holders
        
    • companies
        
    • shareholder
        
    If a pregnant minor wished to marry, her parents could consent to the marriage or the Prosecutor-General could decide on the case. UN وإذا رغبت قاصر حامل في الزواج، يمكن لوالديها الموافقة على الزواج، كما يمكن للمدعي العام أن يصدر قرارا بشأن الحالة.
    DWS finds that every pregnant woman should make her own private, personal decisions about terminating early pregnancy. UN وترى الجمعية ضرورة أن تتخذ كل امرأة حامل قرارها الشخصي الخاص حول إنهاء الحمل المبكر.
    The estimated number of HIV-positive pregnant women is around 15,000, and the number of pregnant women with syphilis is about 60,000. UN ويقدر أن عدد الحوامل المصابات بهذا الفيروس حوالي 000 15 حامل وعدد الحوامل المصابات بالزهري حوالي 000 60 حامل.
    You know what I remember about being 6 months pregnant? Open Subtitles تعلمين ما الذي أذكره عندما كنت حامل بالشهر السادس؟
    Yet you know the woman he took was pregnant. Open Subtitles ولكنك على علم بأن المرأه التي اختطفها حامل
    I should have eaten more figs when I was pregnant. Open Subtitles يجب أن أكل الكثير من التين عندما أكون حامل
    Let me know how you feel when you're 17 months pregnant. Open Subtitles أعلمينى كيف تشعرين عندما تكونى 17أشهر حامل لدى بعض الأخبار
    After all, who am I to deny a pregnant woman her pastries? Open Subtitles و على كل حال من أنا لأحرم أمرأه حامل من الحلوى
    You better not tell me the wife was pregnant. Open Subtitles من الأفضل ألا تخبرني أن الزوجة كانت حامل.
    19 if you count the times that you farted on mom's stomach when she was pregnant with me, which I do. Open Subtitles لمدة 18 سنة، أو 19 سنة لو حسبت المرات التي أطلقت فيها ريح على معدة أمي وهي حامل بي
    It's just not that easy being pregnant, cutting up your mom, and waiting for someone to kill you. Open Subtitles فقط أنه ليس سهلا كون المرء حامل و يقوم بتقطيع أمه و ينتظر أن يقتله أحدهم
    She's been pregnant for weeks. I'm sure she knows. Open Subtitles بأنها حامل منذ أسابيع,متأكده من أنها تعلم بالامر
    Sara never told me she was pregnant with Gerald. Open Subtitles سارة.. أبدا لم تخبرني بأنها كانت حامل بجيرالد
    Wife's nine months pregnant, and the baby's cut from the womb. Open Subtitles الزوجة كانت حامل في شهرها التاسع، أستخرج الطفل من الرحم.
    If you're pregnant or nursing, ask your doctor before taking. Open Subtitles إذا كنتِ حامل أو مرضعة اسألي طبيبك قبل أخذه.
    I mean, what if we'd been trying, and then suddenly I was pregnant right when we split up. Open Subtitles أعني , ماذا لو كنّا نحاول و بعدها بشكل مفاجئ أصبحتُ حامل مباشرة بعد أن إنفصلنا
    Your reaction to getting someone pregnant is to snort cocaine? [Sniffs] Yeah, well, I'm fresh out of celebratory cigars. Open Subtitles رد فعلك على جعل إمراة حامل هو تعاطي الكوكايين؟ لقد نفذ مني السيجار الخاص بالأحتفال ما الأمر؟
    They told me to stop eating soft cheeses while I was pregnant with you, but I didn't listen. Open Subtitles لقد قالوا لى ان اتوقف عن اكل الجبنة و انا حامل بك لكنى لم انصت لهم
    Also, on entry, the immigration officials cannot verify that a child returning with the travel document holder is the one who actually departed. UN وكذلك، عند الدخول، لا يمكن لمسؤولي الهجرة أن يتحققوا من أن الطفل العائد مع حامل وثيقة السفر هو الذي سافر بالفعل.
    Today, each of us becomes a bearer of secrets. Open Subtitles اليوم، كل واحد منا يصبح حامل من الأسرار.
    That doesn't mean he isn't a carrier, or even the index case. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنه حامل للمرض أو المصدر الأساسي له.
    Suicide bomber, blew up his car next to a bus carrying soldiers. UN حامل متفجرات انتحاري، فجﱠر سيارته بالقرب من حافلة كانت تقل جنودا.
    Yes, if I'm not mistaken, the girl is with child. Open Subtitles ًنعم، إذا لم أكن مخطئتا، الفتاة حامل في طفل.
    To cover courier services, bank charges and mortuary services. UN لتغطيـة خدمــات حامل الرسائــل والرســوم المصرفيــة والخدمات الجنائزية.
    Do they have a deer stand or any coolers for packing meat? Open Subtitles هل لديك حامل غزلان أو أي مبردات لتعبئة اللحوم هنا ؟
    I am pretty sure you knew I was knocked up before I did. Open Subtitles أنا متأكدة انك تعلمين لقد كنت حامل قبل ان افعل
    I'm three months pregnant and having fits of sickness. Open Subtitles أنا حامل فى الشهر الثالث .واشعر ببعض الأعياء
    In addition, holders of this permit may request to have special reserved parking spaces placed close to their home and place of work. UN وفضلاً عن ذلك، بإمكان حامل هذه البطاقة طلب تهيئة مواقف خاصة بالقرب من سكنه أو مكان عمله.
    My wife's a majority shareholder in the companies I run. Open Subtitles زوجتي a حامل أسهم أغلبيةِ في الشركاتِ رَكضتُ.
    In 1949, Mervyn Jones warned of such dangers when he wrote that if the State of nationality of each shareholder were permitted to exercise diplomatic protection: UN ففي عام 1949، حذر مرفن جونز من هذه الأخطار عندما كتب بأنه إذا ما سُمح لدولة الجنسية لكل حامل أسهم بممارسة الحماية الدبلوماسية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus