|        With ICRC help she has erected three tents in her garden to continue her work of documenting and processing complaints.        | UN |         وأقامت بمساعدة من لجنة الصليب الأحمر الدولية ثلاث خيام في حديقة منزلها لمواصلة عملها في جمع الوثائق والشكاوى.        | 
|        Provision of suitable crèches and a garden with play equipment;        | UN |         توفير حضانات مناسبة مع حديقة مجهزة بها لعب للأطفال.        | 
|        The Greater Aden park project, the basic idea of which is to:        | UN |         :: مشروع حديقة عدن الكبرى الذي يمثل بمفهومه الأساسي عدة نقاط:        | 
|        The missile-launching bay was placed in a zoo less than 100 m away from the hotel in a park called Al-Zaouraa.        | UN |         وكانت منصة إطلاق الصواريخ موضوعة في حديقة للحيوانات تبعد أقل من 100 متر عن الفندق في حديقة اسمها الزوراء.        | 
|        As the caretaker to the zoo, strange happenings occur, they are near.        | Open Subtitles |         بصفتي مشرفاً على حديقة الحيوانات تحدث أحداث غريبة عندما يكونوا بالقرب        | 
|        The home garden component for domestic greenhouse vegetable production is the dominant activity in the agricultural sector.        | UN |         وإن عنصر حديقة المنزل ﻹنتاج الخضروات في الدفيئات المحلية هو النشاط الغالب في القطاع الزراعي.        | 
|        Exotic Garden: a garden containing thousands of species of succulent plants.        | UN |         حديقة النباتات الدخيلة: حديقة تشتمل على آلاف أنواع النباتات الغضّة.        | 
|        All major plot twists happen in the tulip garden.        | Open Subtitles |         جميع التقلبات المؤامرة الرئيسية تحدث في حديقة الخزامى.        | 
|        Jessa, come here. I want to show you this herb garden I planted when I lived here.        | Open Subtitles |         جيسا ، تعالي هنا ، اريد ان اريك حديقة الاعشاب التي زرعتها عندما عشت هنا        | 
|        God, I must have visited that sculpture garden a dozen times.        | Open Subtitles |         يا إلهي,كان يجب بأن أزورَ حديقة التماثيل تلك عدةَ مرات.        | 
|        We used to have this garden when my mother was still alive.        | Open Subtitles |         اعتدنا على امتلاك حديقة عندما كانت امي لاتزال على قيد الحياة        | 
|        The bottom line is, whether you sign with us or not, never, ever invest in a water park, brother.        | Open Subtitles |         مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى.        | 
|        Oh, look, they had a park ranger back then.        | Open Subtitles |         أوه، أنظروا.. هناك حارس حديقة في ذلك الوقت        | 
|        You said Leeds' laboratorium is in Atlantic County park.        | Open Subtitles |         قلت بأن مختبر ليدز في حديقة مقاطعة أتلانتيك        | 
|        How'd you feel about another trip to Morris park, then?        | Open Subtitles |         كيف تشعر بحيال رحله مره أخرى إلى حديقة موريس        | 
|        Come to National City park now if you don't want Cat's blood all over your hands or all over the street.        | Open Subtitles |         تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع        | 
|        I had to park two blocks away, like an animal.        | Open Subtitles |         اضطررت الى حديقة اثنين من كتل بعيدا، مثل حيوان.        | 
|        Food goes on the picnic table, which is over there where the petting zoo should have been.        | Open Subtitles |         ضعوا الطعام على طاولة التنزه المكان الذي كان يجب أن يكون محلها حديقة حيوان ملاطفة        | 
|        Before this precious time passes, let's go to the zoo.        | Open Subtitles |         ،قبلَ أنْ ينتهي الوقت الثمين .لنذهب إلى حديقة الحيوان        | 
|        This goes against all zoo protocol that I've studied.        | Open Subtitles |         هذا ضد كل بروتوكولات حديقة الحيوان التي درستها        | 
|        The unexploded shells were found in the yard of the Kvaraia family.        | UN |         وعُثر على القذائف غير المنفجرة في حديقة أسرة كفارايا.        | 
|        The municipality identified 26 farmers' associations and 800 community Gardens and aims to improve market linkages with the urban residents.        | UN |         وحددت البلدية 26 رابطة للمزارعين و 800 حديقة مجتمعية وتهدف إلى تعزيز روابط السوق مع سكان المناطق الحضرية.        | 
|        They'll be rioting in the streets, on your front lawn!        | Open Subtitles |         سيتظاهرون في الشوارع بل في حديقة البيت الأبيض أمامك        | 
|        Most of the 14 parks of culture and recreation require a facelift: new trees and shrubs need to be planted and the funfairs are now thoroughly obsolete.        | UN |         وتوجد 14 حديقة للثقافة والترفيه يحتاج معظمها إلى تجديد من خلال زراعة أشجار ونباتات جديدة كما أن مرافق الترفيه قد أصبحت الآن بالية تماماً.        |