done in both English and French, the French version being authoritative. | UN | حرر باللغتين الإنكليزية والفرنسية، والصيغة الفرنسية هي الصيغة ذات الحجية. |
done in three languages, in Arabic, English and French, all texts are equally authentic. | UN | حرر هذا الاتفاق بثلاث لغات العربية والإنكليزية والفرنسية ولكل نص ذات الحجية. |
The present agreement is done in two originals, in the Croatian and the Serbian languages, both texts being equally authentic. | UN | حرر هذا الاتفاق في نسختين أصليتين باللغتين الكرواتية والصربية وتتمتع كلتاهما بنفس الحجية. |
It's a pair... for both the hands... Please Free my hands also... | Open Subtitles | إنها مزدوجة, من أجل كلتا اليدين من فضلك حرر يداي قليلا |
Release the girl and give your word you'll leave her alone. | Open Subtitles | حرر الفتاة, و اعطيّ كَلمتك بأنكَ سوف تَترُكها وشأنها. |
On the last twelve years, this Mobile Group freed 27,645 people. | UN | وفي السنوات الاثنتي عشرة الماضية، حرر هذا الفريق المتنقل 645 27 شخصاً. |
This Agreement is done in two original copies, in the Serbian and Croatian languages, both of which are equally authentic. | UN | حرر هذا الاتفاق من نسختين أصليتين، باللغتين الصربية والكرواتية، وهما متساويتان في الحجية. |
done at Abidjan, this 16th day of September 1998. | UN | حرر في أبيدجان في يوم ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
done at N'Djamena on 27 October 1999. | UN | حرر في نجامينا، يوم ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
done at N'Djamena on 29 October 1999 | UN | حرر في نجامينا، في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
done at Bujumbura this 12th day of November 2004 | UN | حرر في بوجومبورا، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 |
done at San Salvador, El Salvador, on 11 November 2005. Vildo Marin | UN | حرر في مدينة سان سلفادور، السلفادور، في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
done at _ on _ 2006, in three originals in the Arabic, French and English languages, all texts being equally authentic. | UN | حرر في بتاريخ 2006، في ثلاث نسخ أصلية باللغات العربية والفرنسية والإنكليزية، متساوية في الحجية. |
done at _ on _ 2006, in three originals in the Arabic, French and English languages, all texts being equally authentic. | UN | حرر في بتاريخ 2006، في ثلاث نسخ أصلية باللغات العربية والفرنسية والإنكليزية، متساوية في الحجية. |
The sharp decrease in the fertility rate99 has set women Free to move on to the job market, especially in the country's most developed cities and regions. | UN | كما أن الانخفاض الحاد في معدل الخصوبة99 حرر المرأة لتنطلق إلى سوق العمل، لا سيما في أكثر مدن ومناطق البلاد تقدماً. |
Free her ankles. Keep her wrists bound and see her to my chambers. | Open Subtitles | حرر كاحليها، وابقْ معصمها مربوط واذهب بها لغرفتي |
I still don't... know how he even broke Free. | Open Subtitles | ...حسناً ,مازالت لا أعرف حتي كيف حرر نفسه |
Cooper, get below and Release the crew. | Open Subtitles | كوبر .. إنزل تحت و حرر الطاقم إخبرهم أن كل شئ بخير |
With those words, the Charter freed the world from the notion that only States matter. | UN | وبتلك الكلمات حرر الميثاق العالم من فكرة أن الدول وحدها هي ذات الأهمية. |
It was on that date in 1945 that the Red Army liberated Auschwitz, one of the largest death camps. | UN | ففي ذلك التاريخ في عام 1945 حرر الجيش الأحمر معسكر أوشفيتز، وهو أحد أكبر معسكرات الموت. |
He has also written more than 20 technical reports. | UN | وقد حرر أيضا أكثر من 20 تقريرا فنيا. |
For example, UNOPS redesigned the roof of a new gymnasium at a police training facility before construction began, which released funds that were used to add a basement to the facility. | UN | وعلى سبيل المثال، أعاد المكتب تصميم سقف قاعة رياضية جديدة في أحد مرافق تدريب الشرطة قبل بدء أعمال التشييد، مما حرر أموالا استخدمت لإضافة طابق سفلي إلى المرفق. |
In short, the State party is only basing its decision on the findings of one person - the lawyer who drafted the report. | UN | وباختصار، لا تبني الدولـة الـطرف قرارها إلا على استنتاجات شخص واحد هو المحامي الذي حرر التقرير. |
YOU Write ME A CHECK RIGHT NOW | Open Subtitles | حرر لي شيكا الان |
There are also cases in which death certificates indicating the cause of death were drawn up by doctors but the bodies were not handed over to the families. | UN | وهناك أيضاً حالات حرر فيها أطباء شهادات وفاة تبيِّن سبب الوفاة دون أن تسلَّم جثث القتلى إلى ذويهم. |
Has edited and published books and articles on issues related to sustainable development. | UN | وقد حرر ونشر كتبا ومقالات بشأن القضايا المتصلة بالتنمية المستدامة. |
Clear Astrid's name. Call off the kill squad. | Open Subtitles | حسنٌ، حرر اسم (آستريد) واجعل فرقة القتل تتراجع. |
Get yourself Loose while I find a way of getting us out of this mess, which is entirely of your making. | Open Subtitles | حرر نفسك حتى اجد طريقة لأخراجنا من هذه الفوضى وهى بالكامل بسببك |
Unburden yourself and be absolved. | Open Subtitles | حرر نفسك هل هذه فتحة المجد ؟ |
Since Doha, the European Union has liberalized its banana import regime. | UN | ومنذ الدوحة، حرر الاتحاد الأوروبي نظام استيراد الموز الذي كان يطبقه. |