The president of the Political Party with the largest electoral votes becomes the State president. | UN | ويصبح رئيس الحزب السياسي الفائز بأكبر عدد من الأصوات الانتخابية رئيسَ الدولة. |
The Chairperson of the Committee will report to the president of the Council on actions taken under this procedure. | UN | ويبلِّغ رئيسُ اللجنة رئيسَ مجلس حقوق الإنسان بما يُتخذ بموجب هذا الإجراء. |
Number 4- blew Dad's chance to be elected mayor. | Open Subtitles | فرصة الأَبِّ المنتفخ الوجهِ لكي يُنتَخبَ رئيسَ بلدية. |
I swear, it is the worst part about being mayor. | Open Subtitles | أُقسمُ، ان هذا أسوأ جزء في كونيَ رئيسَ بلدية |
The head of this unit is appointed directly by the Minister of Justice and is granted the authority of a disciplinary investigator. | UN | ويعيِّن وزيرُ العدل رئيسَ هذه الوحدة مباشرة ويمنحه سلطة المحقق التأديبي. |
The Ministers invited the Chair of the Group of 77 to continue his consultations with Member States for the hosting of the Third South Summit, to be held on a convenient date. | UN | ودعا الوزراء رئيسَ مجموعة الـ 77 إلى مواصلة مشاوراته مع الدول الأعضاء لاستضافة قمة الجنوب الثالثة في موعد مناسب. |
The head of High State Control appointed and dismissed by the Assembly on proposal by the president of the Republic for 7 years. | UN | ويعين مجلسُ الشعب رئيسَ الرقابة العليا للدولة ويقيلُهُ بناء على اقتراح من رئيس الجمهورية، ومدة ولايته سبع سنوات. |
The Chair(s) of the partnership dialogues will be appointed by the president of the Conference. | UN | وسيعيّن رئيس المؤتمر رئيسَ أو رؤساء الجلسات الحوارية المتعلقة بإقامة الشراكات. |
the Chief justice, the president of the Court of Appeal, and resident magistrates fall within the provisions of the CPA. | UN | وتشمل أحكام قانون منع الفساد رئيسَ القضاة ورئيسَ محكمة الاستئناف والقضاة المقيمين. |
You can call me Madame president. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْعوَني رئيسَ السّيدةِ. |
The union wants the mayor indicted for murder. | Open Subtitles | يُريدُ الإتحادُ رئيسَ البلدية إتّهمَ للقتلِ. |
And then I'm gonna ask the mayor to take that medal back. | Open Subtitles | وبعد ذلك سَأَسْألُ رئيسَ البلدية لأَخْذ ذلك ظهرِ الوسامِ. |
What I do know is if my husband is elected mayor, you will never work in this town again. | Open Subtitles | بإِنَّني أَعْرفُ إذا زوجِي يُنتَخبُ رئيسَ بلدية، أنت لَنْ تَعْملَ في هذه البلدةِ ثانيةً. |
We're here because the victim was a friend of the mayor's. Yeah, I know. | Open Subtitles | نحن هنا لأن الضحيّةَ كَانَ صديق رئيسَ البلدية. |
Bronson Tweedy was the head of the CIA's Africa division. | UN | وكان برونسون تويدي رئيسَ شعبة أفريقيا في وكالة المخابرات المركزية. |
You're the head of communications, is that correct? | Open Subtitles | أنت رئيسَ العلاقات العامة هَلْ ذلك الصحيحِ؟ |
Mr. Heino then invited Mr. Mario Ruales, Chair of the Bureau of the tenth session of the Forum, to make his opening remarks. | UN | ثم دعا السيد هينو رئيسَ مكتب الدورة العاشرة للمنتدى، السيد ماريو رواليس، إلى الإدلاء بـملاحظاته الافتتاحية. |
The chairman was accompanied by representatives from Turkey and the United States of America. | UN | وكان يرافق رئيسَ اللجنة في هذه الزيارة ممثلون من تركيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
He also advised the Prime Minister to hold extensive consultations with all national stakeholders before appointing a new Government of National Unity. | UN | كما نصح رئيسَ الوزراء بإجراء مشاورات موسعة مع جميع الجهات المعنية الوطنية قبل تعيين حكومة وحدة وطنية جديدة. |
Mr. Monk, you will be the moderator. | Open Subtitles | السّيد Monk، أنت سَتَكُونُ رئيسَ الجلسة. |