Article 6 guarantees the right of personnel with special needs to combine their salary with any pension that they receive. | UN | وقد كفلت المادة 6 حق الجمع بين راتب العمل والراتب التقاعدي الذي يتقاضى لمن يعين من هؤلاء المصابين. |
How about a starting salary of $200 a week? | Open Subtitles | ما رأيك في راتب مبدأي 200 دولار إسبوعياً |
You pay for this place on a grocery store salary? | Open Subtitles | أنتى تدفعى لى هذا المكان من راتب محل البقاله؟ |
In any event, leave will be given on full pay during the first three-year period and on half pay thereafter. | UN | وفي جميع الأحوال، تكون الإجازة براتب إجمالي في السنوات الثلاث الأولى، وبنصف راتب إجمالي فيما زاد عن ذلك. |
Look, there's nothing wrong with doing honest work for an honest paycheck. | Open Subtitles | اسمع، لا يوجد ضرر في القيام بعمل نزيه مقابل راتب نزيه |
Parliament is considering a bill that provides for such people to be paid a wage, beginning in 2010. | UN | وقد عُرض على البرلمان مشروع قانون ينص على تقديم راتب لهؤلاء الأشخاص ابتداءً من عام 2010. |
Must've been irresistible to you, living on a cop's salary. | Open Subtitles | لا بد بأنكِ لم تستطيعي العيش على راتب الشرطة |
You'll find the annual salary, work conditions, and benefits. | Open Subtitles | سوف تحصلون على راتب سنوي, وعقد عمل وفوائد. |
And that's like two years salary for most guys... | Open Subtitles | أعني أن هذا يعادل راتب سنتين لمعظم الناس |
Okay, let's see, lvy League, not by scholarship. Seven-figure salary. | Open Subtitles | حسناً لنرى،رابطة اللبلاب بدون بعثة وعنده راتب بسبعة أرقام |
I want a salary that's competitive with top-tier PMCs, living allowance and private health insurance of course. | Open Subtitles | أريد راتب يتنافس مع الشركات العسكرية من الدرجة الأولى، بدل سكن، وتأمين صحي، بطبيعة الحال، |
Do you think that I paid Todd's way through law school to live on a salary of an assistant D.A., Janelle? | Open Subtitles | هل تظنين أني دفعت تكاليف دراسة تود في كلية الحقوق لأعيش على راتب مساعد المدعي العام , جانيل ؟ |
We cannot pay the director's salary and he had to move on. | Open Subtitles | لم نستطع ان ندفع راتب المخرج وكان يجب عليه ان يذهب. |
Take this card and pay everyone for last week. | Open Subtitles | خذ هذه البطاقة وادفع للجميع راتب الأسبوع المنصرم |
Two complaints for equal pay sounds pretty aware of gender bias. | Open Subtitles | شكوتين من أجل راتب مساوي يبدو أنها منفتحه تمامًا لتحيزها |
Honey I mean, I'm just wondering if we should be rolling the dice on this when we're down to one paycheck. | Open Subtitles | العسل أعني، أنا أتساءل فقط إذا علينا أن نكون رمي النرد على هذا عندما نكون أسفل إلى راتب واحد. |
I mean, I love this job, but I have to get paid. | Open Subtitles | اعني انا احب هذه الوظيفة لكن يجب ان احصل على راتب |
onceorderis restored, allcollegiawill receive a monthly stipend of 5,000 denarii directly from consul mark antony under my supervision. | Open Subtitles | عندما يقنن الأمر ستتلقى كل المنطقه راتب شهري 6000 دينار مباشرة من مارك انطوني تحت وصايتي |
I'm here so Chinese immigrants don't have to live 30 a room... work 20 hours a day makin'close to slave wages. | Open Subtitles | أنا هنا لذا المهاجرون الصينيون لا يجب أن يعيشوا 30 في غرفة ويعملون مدة 20 ساعة ويتقاضون راتب أقرب للعبيد |
Messrs. Mohammad Ahmad Mahmoud Soukyeh; Majd Maher Rebhi Obeid; Ahmad Mohammad Yousri Rateb al-Auyoui; Wael Mohammad Saeed al-Bitar; Wesam Azzam Abdel-Muhsen al-Kawasmi; and Muhanad Mahmoud Jamil Nayroukh | UN | السادة محمد أحمد محمود سوقية؛ مجد ماهر ربحي عبيد؛ أحمد محمود يسري راتب عويري؛ وائل محمد سعيد البيطار؛ وسام عزام عبد المحسن القواسمي؛ ومهند محمود جميل نيروخ |
You've put your husband's blood money in the bank and are making twice as much our father's retirement salary. | Open Subtitles | لقد وضعتِ مال فدية زوجكِ في البنك ويزودكِ .بضعفين راتب والدنا التقاعدي |
These bonuses are 15 to 20 times higher than the salaries of some judicial officials. | UN | وتفوق قيمة هذه المكافآت بما يتراوح 15 و 20 ضعفا راتب بعض موظفي العدالة. |
Actually the museum job pays more than the teaching job. | Open Subtitles | في الحقيقة راتب عمل المتحف أكثر من راتب التدريس |
I've got proof that the Deputy Attorney General is in my payroll. | Open Subtitles | لدي دليل على أنّ وكيل المدعي العام يتقاضى منّي راتب ثابت. |
Police Officer 1, First-Degree Professional Ratib Mahmud al-Musa al-Farmali (mother: Fatimah), 1971, Homs | UN | شرطي أول درجة أولى محترف راتب محمود الموسى الفرملي والدته فاطمة مواليد 1971 حمص |
Employees have the right to remuneration reflecting the quantity and quality of their work. | UN | وللمستخدمين الحق في راتب يعكس كمية عملهم وجودته. |