The Guinean Government was working with private investors to build a railway from Conakry to Mali before 2016. | UN | وتعمل الحكومة الغينية مع مستثمرين خواص لبناء خط سكة حديدية بين كوناكري ومالي قبل عام 2016. |
It is planned that this railway line will be operational by 1997. | UN | ومن المقرر أن يبدأ تشغيل سكة الحديد هذه بحلول عام ٧٩٩١. |
It is planned that this railway line will be operational by 1997. | UN | ومن المقرر أن يبدأ تشغيل سكة الحديد هذه بحلول عام ٧٩٩١. |
I just bought three hotels and a rail road, so... | Open Subtitles | لكني حديثا شريت ثلاثة فنادق و سكة حديد لذا.. |
In addition, Afghanistan will see the first major Railroad in its history. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ستشهد أفغانستان سكة الحديد اﻷولى والكبرى في تاريخها. |
The Panevezys-Saldutiskis railway case does not negate this principle. | UN | وتؤكد قضية سكة حديد بانيفيزي سالدوتيسكيس هذا المبدأ. |
It's rather like practicing medicine in the middle of Waterloo railway Station. | Open Subtitles | انها ليس مثل ممارسة الطب في منتصف محطة سكة حديد واترلو. |
20 years ago, their urban railway scandal was revealed. | Open Subtitles | قبل 20 سنةً، فضيحة سكة حديدهم الحضرية كُشِفتْ. |
We've been gulling banksmen, now we're in a railway station. | Open Subtitles | قمنا بخداع المصرفي، والآن نحن في محطة سكة الحديد |
I've alerted the railway line to take extra precautions. | Open Subtitles | أعلمت خط سكة الحديد بأن يتخذوا احتياطاتٍ إضافية |
If the railway's not coming, then I can't stay. | Open Subtitles | إذا لم تأتي سكة القطار فلا أستطيع البقاء |
Then we cross the Trans-Siberian railway to the Mongolian border and freedom. | Open Subtitles | ثم نعبر سكة حديد سيبيريا الى الحدود مع منغوليا ونصبح أحراراً |
Have you ever thought about once the railway reaches our village what will happen to the inhabitants along the way? | Open Subtitles | هل بعمرك فكرت في المرة التي تصل فيها سكة الحديد لقريتنا ماذا سيحدث للسكان على أمتداد الطريق ؟ |
This man is a common criminal trespassing on railway property. | Open Subtitles | هذا الرجل مجرم جانح يتعدى على ملكية سكة حديد |
I just bought three hotels and a rail road, so... | Open Subtitles | لكني حديثا شريت ثلاثة فنادق و سكة حديد لذا.. |
Hey, how are things going on the Underground rail road, Isaac ? | Open Subtitles | هيه , كيف الاوضاع عندك على سكة الحديد , سيد اسحاق |
But we didn't see the sharpshooters hidden behind a rail fence. | Open Subtitles | ولكن نحن لم نرى القناصة مختبئين خلف سياج سكة الحديد. |
Your Railroad could be the bridge to China. A new Silk Road. | Open Subtitles | قد تكون سكة الحديد جسرًا لك في الصين، كدرب من حرير. |
As you know, the Pacific Railroad is laying tracks in this area, which will make Legend one of its many stops. | Open Subtitles | كما تعرفون سكة حديد المحيط الهادي تمد خطوط في هذه المنطقة مما سيجعل هذه البلدة إحدى نقاط التوقف العديدة |
They must've turned off on a trail through the timber. | Open Subtitles | لا بد بأنّهم قد إلتفّوا على خط سكة الحديد عبر الأخشاب |
We're straddling train tracks, amigo. Huh? You like the thrill of that? | Open Subtitles | يبدو أننا نقف على سكة قطار، يا عزيزي أيُعجبك هذا التشويق؟ |
Man #2: I think the army should take over the railroads. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ينبغي على الجيش الاستيلاء على سكة الحديد |
As the railway comes closer, it will devour every acre in its path. | Open Subtitles | عند إقتراب سكة القطار ستتبدد هذه الفدانات في طريقه |
Trams were picked up and hurled yards away, as if they were weightless; trains were flung off the rails ... | UN | وتناثرت عربات الترام على بعد مسافات وكأنها فقدت كل وزنها؛ وقذفت عربات القطار بقوة بعيدا عن سكة الحديد. |