His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Amir of the State of Qatar, addressed the General Assembly. | UN | ألقى سمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، كلمة أمام الجمعية العامة. |
His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad AlAhmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted from the rostrum. | UN | اصطُحب دولة سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, addressed the General Assembly. | UN | ألقى سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، كلمة أمام الجمعية العامة. |
His Serene Highness Prince Albert II of Monaco addressed the General Assembly. | UN | ألقى سمو الأمير ألبير الثاني، أمير موناكو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
His Royal Highness Sayyid Fahad Bin Mahmoud Al-Said, Deputy Prime Minister for Council of Minister of Oman, made a statement. | UN | وأدلى ببيان سمو اﻷمير سيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء في عُمان. |
Her Highness Shiekha Moza bint Nasser Al-Missned attended this final session. | UN | وحضرت سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند هذه الجلسة الختامية. |
Address by His Highness Sheikh Abdulla bin Khalifa Al Thani, Deputy Prime Minister and Minister of Interior of Qatar | UN | خطاب سمو الشيخ عبد الله بن خليفة آل ثاني، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الداخلية في قطر |
His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, Heir Apparent of the State of Qatar, addressed the General Assembly. | UN | ألقى سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر، كلمته أمام الجمعية العامة. |
Address by His Highness Sheikh Naser AlMohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait | UN | خطاب سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت. |
His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad AlAhmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب سمو الشيخ ناصر الـمحمد الأحمد الصباح، رئيس مجلس الوزراء في دولة الكويت، من المنصة. |
With this conviction in mind, my Government has accepted the efforts and goodwill of His Highness the Emir of Qatar. | UN | وعليه، فقد قبلت حكومتي جهود سمو أمير قطر ومساعيه الحميدة. |
His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad AlAhmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted to the rostrum. | UN | اصطُحب سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، إلى المنصة. |
His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa AlThani, Amir of the State of Qatar, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب سمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر، إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
His Serene Highness Prince Albert II of Monaco addressed the General Assembly. | UN | وألقى سمو الأمير ألبير الثاني، أمير موناكو، كلمة أمام الجمعية العامة. |
His Serene Highness Prince Albert II of Monaco was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب سمو الأمير ألبرت الثاني، أمير إمارة موناكو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
His Royal Highness Crown Prince Sidi Mohammed, Crown Prince of the Kingdom of Morocco. | UN | سمو اﻷمير ولي العهد سيدي محمد، ولي عهد مملكة المغرب. |
The Supreme Council for Women, presided over by Her Highness Shaikha Sabeeka bint Ibrahim Al Khalifa, served as the national focal point for those efforts. | UN | إن المجلس الأعلى للمرأة، برئاسة سمو الشيخة سبيكة بنت إبراهيم آل خليفة، يشكل جهة التنسيق الوطنية لتلك الجهود. |
The primacy of the human person and human rights, however, has to be adequately reflected in the application of international law. | UN | إلا أن سمو اﻹنسان وحقوق اﻹنسان لا بد أن تنعكس انعكاسا مناسبا في تطبيق القانون الدولي. |
I'm afraid it's going to have to wait, Your Highness. I'm on guard duty. | Open Subtitles | هذا غير ممكن الآن يا سمو الأميرة، فأنا في مهمة حراسة |
Come up quickly. Oh. Princess, what is he doing? | Open Subtitles | اصعدي سريعا سمو الأميرة, ما الذي يفعله ؟ |
The Uzbek Government abides by the principle of the supremacy of human interests and does all in its power to uphold the universally accepted rights and freedoms of its citizens. | UN | وتلتزم حكومة أوزبكستان بمبدأ سمو مصالح البشرية وتبذل قصاراها لتعزيز حقوق وحريات مواطنيها المقبولة عالميا. |
Your husband, His Grace the Bishop, lost his life this morning in horrifying circumstances. | Open Subtitles | زوجك , سمو الأسقف قفد حياته هذا الصباح فى ظروف مخيفه |
Eliminating prejudices and traditional practices or others based on the notion of the inferiority or superiority of either sex, or on stereotyped functions of men and women | UN | منع التمييز وسائر الممارسات المهينة والتي تقوم على أساس فكرة سمو أو انحطاط أحد الجنسين أو على أفكار خاطئة شائعة عن الرجال والنساء |
Emperor, before anything else, | Open Subtitles | سمو الامبراطور , قبل أي شئ آخر أود أن أقدم لك خالص تعازي |
You know that the land of the wounded King... is only a parched wasteland, thirsting for rain and your Majesty's grace. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن أرض الملك الجريح ليست سوى قفار جافة متعطشة للمطر، انت سمو جلالتك |
HRH Prince ABDUL AZIZ, SAUDI ARABIA | UN | سمو اﻷمير عبد العزيز، المملكة العربية السعودية |
Such progress reaffirmed the supremacy of the human spirit. | UN | وما هذا التقدم إلاّ تأكيد آخر على سمو الروح البشرية. |