ويكيبيديا

    "شرا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • evil
        
    • harm
        
    • disservice
        
    • worse
        
    • bad
        
    • ill
        
    • nastier
        
    • sinister
        
    • nastiest
        
    • wickedest
        
    • eviler
        
    The Hollow is something that consumes all magic, good or evil. Open Subtitles والجوف هو الشيء الذي يستهلك كل السحر، خيرا أو شرا.
    For each band tries to be more evil than others. Open Subtitles لكل فرقة يحاول أن يكون أكثر شرا من غيرهم.
    Albeit he's the most evil man I ever met. Open Subtitles بالرغم من أنه أكثر الرجال الذين التقيتهم شرا
    I know what you are and I swear by the ordinances of the sisterhood to which we both belong that I mean you no harm this day. Open Subtitles وأقسم بقوانين الأخوة والتي ننتمي اليها أنا وأنت أنني لا أضمر لك شرا اليوم أريد أن أدلك على وجبة
    It would have been a disservice to you for me to consider my personal beliefs, but no, Open Subtitles كان يمكن أن يكون شرا لك بالنسبة لي للنظر في معتقداتي الشخصية، ولكن لا،
    The forces of globalization are real and their influence is felt everywhere, for better or worse. UN إن قوى العولمة حقيقية وأثرها تبين في كل مكان، إن خيرا أو شرا.
    Mandela saw a great evil and dedicated himself to bringing it down. UN لقد واجه مانديلا شرا كبيرا وكرس نفسه للقضاء عليه.
    Let us, hand in hand, expand the thought of resistance to evil and the minority of those who are ill-wishers. UN لنوسع معاً، يدا بيد، فكرة مقاومة الشر والأقلية من الأشخاص الذين يريدون بنا شرا.
    I will conclude by reiterating that the placement of weapons in outer space could bring great evil to all. UN وسأختم بياني بالتأكيد مجددا أن وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي يمكن أن يجلب شرا مستطيرا للجميع.
    This podium has seen justice, but it has also seen evil, cruelty and exploitation. UN كما شهد هذا المنبر عدلا، وشهد أيضا شرا وقسوة واستغلالا.
    Nationalism is of course not in and of itself evil. UN إن النزعة القومية بطبيعة الحال ليست في حد ذتها شرا.
    Although I walk through the valley of death, I shall fear no evil. Open Subtitles على الرغم من أنني من خلال المشي وادي الموت، لا أخاف شرا.
    Yeah, it certainly changes the meaning, which is supposed to be about remaining virtuous even when you're surrounded by evil. Open Subtitles لن ترى شرا,و لن تسمع شرا؟ نعم,ذلك غير المعنى بالتأكيد و التي تفترض ان تكون لأجل الحفاظ على الفضيلة
    But be warned that one must never communicate with any demons for you never know if it is a true beast the true evil. Open Subtitles ولكنللتحذير,لايجباننتواصل معأىمن الشياطين ولأنكلاتعرفاذا كان هذا وحشا ً حقيقيا ً ام شرا ً حقيقيا
    Uh, at the moment, uh, they would call me a necessary evil. Open Subtitles اه، في هذه اللحظة، اه، أنها ستدعو لي شرا لا بد منه.
    We mean you no harm, but I warn you. Open Subtitles نحن لا نقصد بكم شرا ، لكننى أحذركم
    To have those types of decisions, those types of deliberations, done in secrecy is a tremendous disservice to the American people, because these are things that are being done in their names. Open Subtitles لدينا هذه الأنواع من القرارات، تلك الأنواع من المداولات، تتم في سرية هو شرا هائلة للشعب الأمريكي،
    It is a fact that during periods of expanded economic growth the most visible effects of imbalance have, for better or for worse, been attenuated. UN وهناك حقيقة مفادها أن آثار الاختلال اﻷكثـر وضوحا تخف حدتها خلال فترات النمو الاقتصادي الموســع إن خيرا أو شرا.
    The Secretary of State of the United Kingdom had said that globalization was neither good nor bad, but a reality that offered opportunities to develop. UN وقد قال وزير خارجية المملكة المتحدة إن العولمة ليست خيرا كله أو شرا كله، وإنما هي واقع يهيئ الفرص لتحقيق التنمية.
    If ill, why hath it given me earnest of success, commencing in a truth? Open Subtitles ان كانت شرا ,لما وعدتني بالنجاح؟ وقالت لي الحقيقة؟
    Looks a lot nastier than it did last night. Open Subtitles إنها تبدو أكثر شرا منذ أن كانت عليه ليلة أمس
    At the international level, none of us can ignore the paradox of great wealth contrasted with the abuse, the aggression and the most sinister forms of cruelty without limits. UN فعلى الصعيد الدولي، لا يمكن لأحد منا أن يتجاهل المفارقة التي تقوم بسبب التناقــــض بين الثروات الضخمة والاستغلال والعدوان واﻷشكـــال اﻷكثر شرا المتمثلة في القسوة التي لا حد لها.
    Lil squirt, this is probably the nastiest product on the entire network. Open Subtitles ليل بخ، وهذا ربما هو أكثر شرا المنتج على الشبكة بالكامل.
    Ladies and gentlemen, this is Simon Barsinister, the wickedest man in the world. Open Subtitles أيها السيدات والسادة، هذا سايمون بارسينتور اكثر الرجال شرا بالعالم
    No, I'm not. I'm floating the idea of an eviler twin. Open Subtitles لا لست كذلك انا اتحدث عن التؤام الاكثر شرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد