| In fact, my little retreat was just what this doctor ordered. | Open Subtitles | في الحقيقة، تراجعي الصَغير كَانَ فقط الذي هذا الطبيبِ طَلبَ. |
| The emperor ordered Department Six to solve the case within a month, or the constabulary's leaders would be punished. | Open Subtitles | طَلبَ الإمبراطورُ قسماً ستّة لحَلّ الحالةِ خلال شهر، أَو زعماء شرطةَ المنطقة سَيُعاقبُ. |
| I guess you'll never know who ordered the shooting... | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّك لَنْ تَعْرفَ الذي طَلبَ إطلاق النار... |
| After three hours, I asked him to summon up the soul of Jimi Hendrix and requested All Along The Watchtower"! | Open Subtitles | بعد ثلاث ساعاتِ , l طَلبَ مِنْه إستدعْ فوق روحِ Jimi هيندريكس ومطلوب على طول برج المراقبة "! |
| Glenn noticed some things, asked me to make some inquiries. | Open Subtitles | لاحظَ غلين بَعْض الأشياءِ طَلبَ مِنْني إجراء بَعْض التحقيقاتِ |
| He demanded that I withdraw my application to the Gilbert Grant. | Open Subtitles | طَلبَ بأنّني إسحبْ تطبيقَي إلى جلبرت جرانت. |
| You know, the box Aunt Sarah sent for Christmas. | Open Subtitles | تَعْرفُ، عمّة الصندوقَ ساره طَلبَ عيد الميلادُ. |
| He ordered up room service at 10:28... and nobody saw him until the next morning at 9:00. | Open Subtitles | طَلبَ فوق خدمةِ الغرفةِ في 10: 28... ولا أحد رَآه حتى الصباح التالي في 9: |
| Those expert hands of yours might be just what the doctor ordered. | Open Subtitles | تلك الأيدي الخبيرةِ لك قَدْ يَكُونُ فقط الذي الطبيب طَلبَ. |
| They were catering a seafood banquet when Cornell flew into a rage because Tyler had ordered mahi-mahi instead of ahi. | Open Subtitles | هم كَانوا يُموّنونَ a مأدبة مأكولات بحريةِ عندما كورنيل غَضبَ لأن تيلر طَلبَ mahi mahi بدلاً مِنْ ahi. |
| Yeah, somebody ordered boom service? | Open Subtitles | نعم، شخص ما طَلبَ خدمة الانفجار؟ |
| Judge ordered the death penalty for him. | Open Subtitles | طَلبَ القاضي عقوبةَ الموت لَهُ. |
| He ordered a new Mercedes-Benz four weeks ago. | Open Subtitles | طَلبَ a مرسيدس جديدة Benz قبل أربعة أسابيع. |
| But it's gotta be hard coming into work every day looking right into the eyes of the guy you know ordered your brother whacked. | Open Subtitles | لَكنَّه gotta يَكُونُ صعباً مَجيء إلى العملِ كُلّ يوم نَظْر الحقِّ إلى العيونِ الرجلِ تَعْرفُ طَلبَ كَ أَخّ مَضْرُوب. |
| They will never know who ordered the hit. | Open Subtitles | هم لَنْ يَعْرفوا الذي طَلبَ الضربةَ. |
| After being arrested and taken to a jail in Basra the British Army immediately requested the release of these men. | Open Subtitles | بَعْد أنْ إعتقلَ وأُخِذَ لa سجن في البصرة طَلبَ الجيشُ البريطانيُ إطلاقُ هؤلاء الرجالِ فوراً. |
| I requested a list of registered owners from the D. M. V. | Open Subtitles | آي طَلبَ a قائمة مالكين مسجّلينِ مِنْ دي . إم . مقابل |
| O'Neill requested an enumeration of the cryogenic chambers. | Open Subtitles | طَلبَ العقيد * أونيل * الأعداد فى غُرَفِ التّبريد ِ |
| Yesterday he asked me to fix him up with somebody. | Open Subtitles | أمس هو طَلبَ مِنْني تَثبيته فوق مَع شخص ما. |
| "The suspect demanded to see the cash. "Officer Calden demanded to see the cocaine. | Open Subtitles | مشتبه به طَلبَ رُؤية النقدِ كالدين طَلبَ رُؤية الكوكائينِ |
| After which the elder Van Garrett sent for his servant Masbath. | Open Subtitles | التي بعدها الشيخ فان غاريت طَلبَ خادمَه ماثبيتش |
| Motorists are being asked to remain calm. | Open Subtitles | سوّاق طَلبَ بَقاء في حالة هدوء. |
| Except for the fact that one of the leads he asked her to look into actually turned up something. | Open Subtitles | ماعدا الحقيقةِ تلك إحدى الأدلّةِ هو طَلبَ مِنْها النَظْر في شيء مُخرَج في الحقيقة. |