"طَلبَ" - Translation from Arabic to English

    • ordered
        
    • requested
        
    • asked me
        
    • demanded
        
    • sent for
        
    • asked to
        
    • asked her to
        
    In fact, my little retreat was just what this doctor ordered. Open Subtitles في الحقيقة، تراجعي الصَغير كَانَ فقط الذي هذا الطبيبِ طَلبَ.
    The emperor ordered Department Six to solve the case within a month, or the constabulary's leaders would be punished. Open Subtitles طَلبَ الإمبراطورُ قسماً ستّة لحَلّ الحالةِ خلال شهر، أَو زعماء شرطةَ المنطقة سَيُعاقبُ.
    I guess you'll never know who ordered the shooting... Open Subtitles أَحْزرُ بأنّك لَنْ تَعْرفَ الذي طَلبَ إطلاق النار...
    After three hours, I asked him to summon up the soul of Jimi Hendrix and requested All Along The Watchtower"! Open Subtitles بعد ثلاث ساعاتِ , l طَلبَ مِنْه إستدعْ فوق روحِ Jimi هيندريكس ومطلوب على طول برج المراقبة "!
    Glenn noticed some things, asked me to make some inquiries. Open Subtitles لاحظَ غلين بَعْض الأشياءِ طَلبَ مِنْني إجراء بَعْض التحقيقاتِ
    He demanded that I withdraw my application to the Gilbert Grant. Open Subtitles طَلبَ بأنّني إسحبْ تطبيقَي إلى جلبرت جرانت.
    You know, the box Aunt Sarah sent for Christmas. Open Subtitles تَعْرفُ، عمّة الصندوقَ ساره طَلبَ عيد الميلادُ.
    He ordered up room service at 10:28... and nobody saw him until the next morning at 9:00. Open Subtitles طَلبَ فوق خدمةِ الغرفةِ في 10: 28... ولا أحد رَآه حتى الصباح التالي في 9:
    Those expert hands of yours might be just what the doctor ordered. Open Subtitles تلك الأيدي الخبيرةِ لك قَدْ يَكُونُ فقط الذي الطبيب طَلبَ.
    They were catering a seafood banquet when Cornell flew into a rage because Tyler had ordered mahi-mahi instead of ahi. Open Subtitles هم كَانوا يُموّنونَ a مأدبة مأكولات بحريةِ عندما كورنيل غَضبَ لأن تيلر طَلبَ mahi mahi بدلاً مِنْ ahi.
    Yeah, somebody ordered boom service? Open Subtitles نعم، شخص ما طَلبَ خدمة الانفجار؟
    Judge ordered the death penalty for him. Open Subtitles طَلبَ القاضي عقوبةَ الموت لَهُ.
    He ordered a new Mercedes-Benz four weeks ago. Open Subtitles طَلبَ a مرسيدس جديدة Benz قبل أربعة أسابيع.
    But it's gotta be hard coming into work every day looking right into the eyes of the guy you know ordered your brother whacked. Open Subtitles لَكنَّه gotta يَكُونُ صعباً مَجيء إلى العملِ كُلّ يوم نَظْر الحقِّ إلى العيونِ الرجلِ تَعْرفُ طَلبَ كَ أَخّ مَضْرُوب.
    They will never know who ordered the hit. Open Subtitles هم لَنْ يَعْرفوا الذي طَلبَ الضربةَ.
    After being arrested and taken to a jail in Basra the British Army immediately requested the release of these men. Open Subtitles بَعْد أنْ إعتقلَ وأُخِذَ لa سجن في البصرة طَلبَ الجيشُ البريطانيُ إطلاقُ هؤلاء الرجالِ فوراً.
    I requested a list of registered owners from the D. M. V. Open Subtitles آي طَلبَ a قائمة مالكين مسجّلينِ مِنْ دي . إم . مقابل
    O'Neill requested an enumeration of the cryogenic chambers. Open Subtitles طَلبَ العقيد * أونيل * الأعداد فى غُرَفِ التّبريد ِ
    Yesterday he asked me to fix him up with somebody. Open Subtitles أمس هو طَلبَ مِنْني تَثبيته فوق مَع شخص ما.
    "The suspect demanded to see the cash. "Officer Calden demanded to see the cocaine. Open Subtitles مشتبه به طَلبَ رُؤية النقدِ كالدين طَلبَ رُؤية الكوكائينِ
    After which the elder Van Garrett sent for his servant Masbath. Open Subtitles التي بعدها الشيخ فان غاريت طَلبَ خادمَه ماثبيتش
    Motorists are being asked to remain calm. Open Subtitles سوّاق طَلبَ بَقاء في حالة هدوء.
    Except for the fact that one of the leads he asked her to look into actually turned up something. Open Subtitles ماعدا الحقيقةِ تلك إحدى الأدلّةِ هو طَلبَ مِنْها النَظْر في شيء مُخرَج في الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more