The day I beg you for a living, I'll be dead. | Open Subtitles | اليوم الذي أتوسل به إليك لقمة العيش سأكون به ميتا |
My Prince, I beg you to reconsider for my sake. | Open Subtitles | بلدي الأمير، أتوسل إليك أن تعيد النظر في مصلحتي. |
It is estimated that around 50,000 talibés are forced to beg on the streets for up to eight hours per day. | UN | ويُقدّر أن حوالي 000 50 طالب يُرغمون على التسول في الشوارع لما قد يصل إلى ثمان ساعات في اليوم. |
Your Honour, I beg you, please listen to me. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي ، أتوسل إليك، أرجوك إسمعني |
I beg your forgiveness, lad. Smithers, pour it down your pants. | Open Subtitles | أرجو مغفرتك يا طفل، ضع هذا داخل بنطالك يا سميثرز |
Well, baby, my 22 sponsors beg to mother flippin'differ. | Open Subtitles | يا عزيزتي، إن المؤسسات الكفيلة الـ22 خاصتي تتوسل الاختلاف |
Give her some time, let her calm down, then beg. | Open Subtitles | إمنحها القليل من الوقت دعها تهدئ وثم توسل إليها |
Please, Madam. I beg of you! Please don't do this! | Open Subtitles | رجاءً, ايتها السيّدة, إنّي أتوسل إليّك .لا تفعلي هذا |
I'll beg into that washroom, and we go for flush-and-five. | Open Subtitles | وسوف أتوسل للذهاب للحمام وأقوم بدفق الماء والعد لخمسة |
I beg you to believe me. I was set up. I'm innocent. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تصدقيني ، لقد تم الإيقاع بي ،أنا بريء |
I have to go there and--and beg her to come back. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب إلى هناك و أتوسل لها أن تعود |
I'm gonna beg for the possibility of parole, but it's not gonna happen unless you convince them you deserve it. | Open Subtitles | أنا التسول ستعمل ل إمكانية الإفراج المشروط، ولكنها ليست ستعمل يحدث إلا إذا كنت إقناعهم أنك تستحق ذلك. |
I can go beg in the end, but you should just work. | Open Subtitles | يمكنني أن أذهب التسول في النهاية ، ولكن يجب العمل للتو. |
I beg you, my dear lady, to remember your words which have been uttered, by the way, before witnesses. | Open Subtitles | أرجوك يا أماليا, المحترمة, أن تتذكري الكلمات التي قلتُها الان وقد قلتها أمام شهود على كل حال |
I know you are here please! Please I beg you! | Open Subtitles | أعلم أنك تقدرين على معالجته أرجوك افتحي لنا الباب |
In any case, I would just beg your indulgence: please repeat the Armenian proposal slowly, at dictation speed. | UN | وعلى أي حال، فإنني أستميحكم عذرا، إذ أرجو أن تكرروا الاقتراح الأرميني ببطء، وبالسرعة الإملائية. |
It's always better to beg for forgiveness than ask for permission. | Open Subtitles | دائماً يكون أفضل أن تتوسل طلباً للمغفرة من طلب الإذن |
And when he didn't die right away, when he held his hand out to beg you to stop, you didn't have a choice. | Open Subtitles | و عندما لم يمت في الحال عندما توسل إليك لتتوقف لم يكن لديك خيار |
Actually, that doesn't seem to beg for another explanation. | Open Subtitles | في الواقع، لا يبدو ذلك التوسل لتفسير آخر |
And I had to beg her not to tell Aria and Emily. | Open Subtitles | لانني لم اخبرها وكنت اتوسل اليها ان لا تخبر آريا واميلي |
an you be not, hang, beg, starve, die in the streets. | Open Subtitles | و انت لن توسلي وامتنعي عن الطعام وموتي فى الشوارع |
I can only beg for your forgiveness and tell you I am not the woman I was then. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أتوسّل .. إليك لتغفر لي وأن أخبركَ أنني لستُ المرأة التي كنتُها حينها |
I wanted him to beg me to stop, but he didn't. | Open Subtitles | أردت منهُ أن يتوسل ألي لأتوقف، لكنه لم يفعل ذلك. |
No pie. I say no,i beg you. Come on. | Open Subtitles | بدون فطيرة ارجوك لايوجد مثل الشعر على الوجه |
Life will pass in his memories. I beg you. | Open Subtitles | ستمر الحياة على ذكراه أرجوكِ لا تطالبيني بنسيانه |
He didn't want to do it. I had to beg him. | Open Subtitles | لم يكن يريد ان يفعل ذلك توسلت اليه كثيرا ليفعل |
I beg your pardon. Is this the uptown platform? | Open Subtitles | أستميحك عذراً هل هذا رصيف أعلي المدينة ؟ |