In other situations, access to social facilities, such as school enrolment, is conditional on a registered address. | UN | وفي حالات أخرى، تُرهن إمكانية الإفادة من المرافق الاجتماعية، كالالتحاق بالمدرسة، بضرورة وجود عنوان مسجّل. |
In the easiest case the website had a contact address listed. | UN | وفي أسهل الحالات كان موقع الإنترنت يحتوي على عنوان للاتصال. |
The proceedings before the Commission are confidential and, under the relevant rules, no disclosure of any document or address filed is possible. | UN | واﻹجراءات القانونية المعروضة على اللجنة سرية، ولا يجوز بمقتضى القوانين ذات الصلة، الكشف عن أي وثيقة أو عنوان وارد بها. |
Amend the title of Annex 3 and its related entry in the table of contents to read: | UN | يعدل عنوان المرفق 3 وما يتصل به من بنود في المحتويات، ليكون نصه كما يلي: |
The postponement was requested to allow further discussion on concerns raised by some delegations about the title of the item. | UN | وطُلب التأجيل لإتاحة الفرصة أمام إجراء المزيد من المناقشات عن الشواغل التي أثارها بعض الوفود بشأن عنوان البند. |
Until the fifty-third session, the item was entitled " Assistance in mine clearance " . | UN | وحتى الدورة الثالثة والخمسين كان عنوان البند ' ' تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام``. |
the heading of the document should read as above. | UN | يكون نص عنوان الوثيقة على النحو المذكور أعلاه. |
According to the transfer papers of the three-wheeler, the address of the suspect Manoharan is given as Unguchchi Place, Colombo 11. | UN | وورد في أوراق نقل ملكية المركبة ذات العجلات الثلاث أن عنوان المشتبه فيه مانوهاران هو أونغوتشي بليس، كولمبو 11. |
This is an encrypted Web address with my password. | Open Subtitles | هذا عنوان صفحة إنترنت مشفرة فيها كلمة مروري |
Because the radio Krumitz found paired with our target's cell phone, we now have our target's unique Bluetooth address. | Open Subtitles | لأن المذياع الذي وجده ثنائي الارتباط مع خلوي المجرم فإنه سيكون لدينا عنوان البلوثوت الفريد لهاتف المجرم |
Yeah, no, it's a different account, going to a different address. | Open Subtitles | نعم، لا، بل هو حساب مختلف، الذهاب إلى عنوان مختلف. |
And got the queen's address off his visa application. | Open Subtitles | وحصل على عنوان الملكة من إستمارة طلب تأشيرته |
Is your father's current address correct? Please verify it. | Open Subtitles | هلاّ تأكدت من أن عنوان والدك الحالي صحيح؟ |
The FBI task force is moving on her last known address. | Open Subtitles | فرقة عمل المكتب الفدرالي تتحرك على آخر عنوان معروف لها |
There were some other minor drafting issues as well as the title of the document which were still to be finalized. | UN | وأشارت إلى أن بعض المسائل الأخرى الطفيفة المتعلقة بالصياغة، وكذلك مسألة عنوان الوثيقة، لم توضع بعد في صيغتها النهائية. |
Replace the title of the subprogramme with the following: | UN | يُستعاض عن عنوان هذا البرنامج الفرعي بما يلي: |
While the title of the report refers only to peace-keeping, its text casts a much wider net. | UN | ورغم أن عنوان التقرير يشير فقط إلى حفظ السلام، فإن نصه يحيط بأنشطة أوسع بكثير. |
Radio programmes entitled Salam from the South broadcast through 4 Lebanese radio stations on a biweekly schedule | UN | برنامجا إذاعيا تحت عنوان ' ' سلام من الجنوب`` بُثَّت على أربع محطات إذاعية لبنانية مرة كل أسبوعين |
Until the fifty-third session, the item was entitled " Assistance in mine clearance " . | UN | وحتى الدورة الثالثة والخمسين كان عنوان البند ' ' تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام``. |
Under the heading " Outputs " , the first item should read | UN | يصبح نص البند الأول تحت عنوان ' ' النواتج`` كما يلي: |
Under the heading Effects on non-target organisms, request to add the following information: | UN | تطلب أن تضاف تحت عنوان الآثار على الكائنات غير المستهدفة المعلومات التالية: |
In the meantime, the Vice-Chairman undertook to consult with delegations and the High Commissioner on the title of the theme. | UN | وتعهد نائب الرئيس بأن يقوم، في غضون ذلك، باستشارة الوفود والمفوضة السامية بشأن عنوان الموضوع. |
It may be that such cases are better subsumed under the rubric of impossibility. | UN | وربما يكون من الأفضل إدراج هذه الحالات تحت عنوان الاستحالة. |
That sounded way too harsh when boiled down to a headline thought. | Open Subtitles | نبرة الصَوّتَ هذه لقاسية جداً عندما إنتهى إلى فكر عنوان بارزِ. |
Okay, but you can identify the I.P. addresses they're using. | Open Subtitles | حسناً, ولكن يمكنك التعرف على عنوان الإنترنت الذي استخدموه |
In Switzerland the subject of child abuse is not only discussed under the heading of child pornography. | UN | وفي سويسرا، لا تقتصر مناقشة إيذاء الطفل على عنوان الصور الإباحية للطفل. |
You wrote your work address on your study application. | Open Subtitles | لقد وضعتي عنوان عملك على طلب الاشتراك في الدراسة. |