"غلا" - قاموس عربي انجليزي
"غلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي
لا توجد ترجمات سياقية.
The staff member's primary concern should no longer be to respect the rules, and they should not imprison him. | UN | فلم يعد الواجب الرئيسي للموظف أن يحترم النظام، كما يجب ألا يكون هذا النظام غلا. |
You better start explaining yourself. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأي الشرح لنا و غلا ماذا ؟ |
Either way, they attack only as long as they have the upper hand. | Open Subtitles | ولكنهم لا يهاجمون غلا حينما يكون عددهم كبير |
They only sent you'cause they knew that you would fuck it up. | Open Subtitles | ما أرسلوك غلا لأنهم يعرفون انك ستخرب كل شيء |
I just spoke to my lawyer... although he's young, he has quite a reputation, and much influence. | Open Subtitles | لقد تحدّثت لتوّي الى المحامي بالرغم من انه صغير غلا ان لديه سمعة كبيرة، وله نفوذ عال |
"Little do they know, the harder they push, the more grateful I am. | Open Subtitles | "لا يعرفون غلا القليل، كلما ضغطوا، كلما أصبح مٌمتنة" |
Ladies and gentlemen, your attention please. People. | Open Subtitles | غلا انوي ان سيداتي سادتي يرجى الانتباه |
Mexico reaffirms its traditional position of principle that any type of political, economic or military sanctions imposed on States can only result from a decision or recommendation made by the Security Council or the General Assembly. | UN | وتؤكد المكسيك موقفها المبدئي التاريخي بأن أي جزاءات سياسية أو اقتصادية أو عسكرية أو ما شاكل ذلك من الجزاءات التي تفرض على دولة من الدول لا تستمد غلا من قرارات أو توصيات يصدرها مجلس الأمن أو الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
94. Several States parties, however, including those that have not referred to this body at the time of making the declaration under article 14 of the Convention, have established bodies such as human rights commissions or human rights ombudsmen whose broad mandate includes racial equality and non-discrimination. | UN | 94- غلا أن عدة دول، بينها تلك التي لم تعين هذه الهيئة وقت إصدار الإعلان المطلوب بموجب المادة 14 من الاتفاقية، قامت بإنشاء هيئات من قبيل لجان حقوق الإنسان أو أمانات المظالم المعنية بحقوق الإنسان والتي تشمل ولاياتها الواسعة المسائل المتصلة بالمساواة وعدم التمييز بين الأعراق. |
The more expensive it is. | Open Subtitles | كلما غلا سعرها |
The Committee points out that the deferral of approved projects in alterations/improvements and major maintenance, although resulting in reduced spending during the current biennium, does not necessarily generate " real " savings for the Organization; on the contrary, the more time that is lost for the completion of such projects, the more expensive they may become. | UN | وتشير اللجنة إلى أن تأجيل المشاريع المعتمدة لبرنامجي التعديلات/ التحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، بالرغم من أنه قد أسفر عن تخفيض اﻹنفاق في أثناء فترة السنتين الحالية، إلا أنه لا يحقق بالضرورة وفورات " حقيقية " للمنظمة؛ بل على العكس، كلما زاد الوقت الضائع عن الوقت الذي يتعين أن تستكمل فيه تلك المشاريع كلما غلا ثمنها. |
The Committee points out that the deferral of approved projects in alterations/improvements and major maintenance, although resulting in reduced spending during the current biennium, does not necessarily generate " real " savings for the Organization; on the contrary, the more time that is lost for the completion of such projects, the more expensive they may become. | UN | وتشير اللجنة إلى أن تأجيل المشاريع المعتمدة لبرنامجي التعديلات/التحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، بالرغم من أنه قد أسفر عن تخفيض اﻹنفاق في أثناء فترة السنتين الحالية، إلا أنه لا يحقق بالضرورة وفورات " حقيقية " للمنظمة؛ بل على العكس، كلما زاد الوقت الضائع عن الوقت الذي يتعين أن تستكمل فيه تلك المشاريع كلما غلا ثمنها. |