You're expected in room 102, down the hall ,to the right. | Open Subtitles | هم بإنتظارك في الغرفة 102, بإتجاه القاعة, و إلى اليمين |
No? Anybody in room 215 out in the water? What? | Open Subtitles | انتم الذين بالماء من منكم في الغرفة 215 ؟ |
Because it's making her die alone of kidney failure in room 205? | Open Subtitles | لأن هذا يجعلها تموت وحيدة بسبب الفشل الكلوي في الغرفة 205؟ |
More than 200 people participated during the opening session, and throughout the day there were at least 80 people in the room. | UN | وشارك أكثر من 200 شخص في الجلسة الافتتاحية؛ وكان ما لا يقل عن 80 شخصاً حاضرين في الغرفة طوال اليوم. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
You mean staying here every other month in room nine? | Open Subtitles | أتقصد بقائك هنا بعض الأشهر في الغرفة 9 ؟ |
The patient in room 5 must fast for surgery tomorrow. | Open Subtitles | المريض في الغرفة 5 يجب أن يصوم للجراحة غدًا. |
The Secretariat of the Credentials Committee is located in room 207, Sheraton Convention Center. | UN | ويوجد مقر أمانة لجنة وثائق التفويض في الغرفة 207 بمركز شيراتون للمؤتمرات. |
The Secretariat of the Credentials Committee is located in room 207, Sheraton Convention Center. | UN | ويوجد مقر أمانة لجنة وثائق التفويض في الغرفة 207 بمركز شيراتون للمؤتمرات. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
Requests should be addressed to the Documents Counter in room NLB-1006. | UN | وينبغي توجيه الطلبات إلى مكتب الوثائق الواقع في الغرفة NLB-1006. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
A minimum of 30 copies of statements should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن توفر ما لا يقل عن 30 نسخة من البيانات لموظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة. |
A minimum of 30 copies of the statement should be provided by delegations to conference services staff in the room. | UN | وينبغي للوفود أن تزود موظفي خدمات المؤتمرات في الغرفة بما لا يقل عن 30 نسخة من كل بيان. |
If he's in a room with her, she's dead. | Open Subtitles | إذا كان في الغرفة معها، وقالت انها ميتة. |
During his speech, received with anger in the Chamber, | Open Subtitles | خلال كلمته ، التي استقبلت بالغضب في الغرفة |
Team, what in this room is speaking to you right now? | Open Subtitles | ؟ أيها الفريق, ما الذي يتحدث إليكم الآن في الغرفة |
They're going crazy being in that room all day. | Open Subtitles | كادوا أن يصبحوا مجانين في الغرفة طوال اليوم |
Assistance to solve problems of overcrowding is available for households with more than 2.2 persons per room or when the apartment's size is too small relative to the number of persons living in it: | UN | والمساعدة على حل مشاكل الاكتظاظ السكني متاحة لﻷسر المعيشية التي يزيد فيها عدد اﻷشخاص في الغرفة الواحدة عن ٢,٢ شخص، أو عندما يكون حجم الشقة مفرط الصغر بالنسبة إلى عدد من يعيشون فيها: |
Media will be in the bedroom with the television. | Open Subtitles | قسم الإعلام ، سيكون في الغرفة مع التلفاز |
Are not you send a message and told me to come to room 2003? | Open Subtitles | لقد أرسلت لي رسالة مفادها مقابلتك في الغرفة 2003 |
Your roommate is a stripper who's in medical school? | Open Subtitles | زميلتك في الغرفة راقصة وتدرس في كلية الطب |
:: Member of the Arbitration, Mediation and Conciliation Centre of the Dakar Chamber of Commerce; | UN | :: عضو مركز التحكيم للوساطة والتوفيق في الغرفة التجارية في داكار؛ |
What you're paying for is in the next room. | Open Subtitles | ما تدفع المال من أجله موجود في الغرفة التالية |
He'll be in the most secure room in the building. | Open Subtitles | انه سوف يكون في الغرفة الأكثر آمناً في المبنى |