In all this mess, it's like a needle in a haystack. | Open Subtitles | في كل هذه الفوضى، انها مثل إبرة في كومة قش. |
Think you're looking for a needle in a haystack there? | Open Subtitles | أتعتقدين أنك تبحثين عن ابرة في كومة قش هنا؟ |
I think you're looking for a needle in a haystack, hon. | Open Subtitles | أظن انكِ تبحثين عن ابرة في كومة قش يا عزيزتي |
The first pig built a house of straw. | UN | الخنزير اﻷول بنى بيتا من قش فجاء الذئب ونفخ عليه فهدمه. |
We live in a varied world where some live in brick houses, but where most live in straw homes or wooden huts. | UN | إننا نعيش في عالم متنوع حيث يعيش البعض في بيوت من حجارة، بينما يعيش معظم الناس في بيوت من قش أو في أكواخ خشبية. |
We had them sharing a love seat made of hay! | Open Subtitles | لقد جعلناهم يشتركون بـ كرسي الحب مصنوع من قش |
And without dental records or DNA, it's a needle in a haystack. | Open Subtitles | وبدون مطابقة للأسنان أو الحمض النووي كأنها ابرة في كومة قش |
There must be more mature solar systems out here but finding them is like looking for a needle in a cosmic haystack | Open Subtitles | لا بد أن هناك أنظمة شمسية أكثر نضجاً وتطوراً هنا لكن العثور عليها يشبه البحث عن إبرة في كومة قش |
It was like looking for a needle in a haystack. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش |
Who needs a haystack when the needle is right here? | Open Subtitles | من يحتاج الى كومة قش عندما تكون الإبرة هنا؟ |
It's a quest to pull a needle from a haystack -- a haystack made of trillions of subatomic particles. | Open Subtitles | إنّها محاولة للعثور على إبرة في كومة قش كومة قش تتكون من تريليونات مـــن الجُسيمـــات دون الذرية. |
needle in a haystack. Turns out I was not exaggerating. | Open Subtitles | الإبرة في كومة قش اتضح أنني لم أكن أبالغ |
Injection of poppy straw extracts is a problem in the central Asian Republics of the former USSR. | UN | ويمثل تناول خلاصات قش الخشخاش بالحقن مشكلة في جمهوريات آسيا الوسطى من اتحاد الجهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
Turkey was using the most secure system of poppy straw cultivation, which prevented diversion to illicit channels. | UN | وتستخدم تركيا أفضل نظام آمن لزراعة قش الخشخاش، من شأنه أن يحول دون الاتجاه نحو قنوات غير مشروعة. |
Each girl was assigned one small room with a straw bag to sleep on, with a number on each door. | UN | وخصص لكل بنت غرفة وكيس قش تنام عليه وكان على باب كل غرفة رقم. |
Drug addiction in Poland has developed on the basis of raw materials available in the country, primarily poppy straw from which heroine is obtained. | UN | كان أساس تطور إدمان المخدرات في بولندا المواد الخام المتاحة في البلد، وبخاصة قش الخشخاش الذي يستخرج منه الهيروين. |
It's pretty simple... it's just a board with a pad of rice straw. | Open Subtitles | أنها لـُـعبة بسيطة, فقط لوح خشبي مع حامل لها مصنوعة من قش الآرز |
I put a straw mat on there to preserve a wheel track. | Open Subtitles | لقد وضعت حصير قش على الأرض لأحفظ أثر الإطارات. |
Beckett, we got stacks and stacks of hay here but no needles. | Open Subtitles | بيكيت نحن عالقون في كومة قش لا تحوي على إبرة |
So finding the sequence in the genome is like looking for hay in a haystack. | Open Subtitles | لذا العثور على التسلسل في الجينوم مثل البحث عن قشة في كومة قش. |
Maybe it's an FBI agent grasping at straws. Hey. | Open Subtitles | تبدو كالبحث عن عميل فدرالي في كومة قش |
Great. After the square dance, maybe we can all take a hayride. | Open Subtitles | ممتاز، بعد الرقص الرباعي، ربما نمضي في جولة قش. |
Yeah, it's like finding a needle in a haystack in a forest full of haystacks. | Open Subtitles | كالبحـث عـن إبرة في مجموعة قش أو في غابـة مليئـة بالقـش |
286. On 28 March, the IDF raided some 50 apartments in three villages surrounding the Bir Zeit University campus - Bir Zeit, Abu Qash and Abu Shekheidim. | UN | ٢٨٦ - وفي ٢٨ آذار/مارس، داهم جيش الدفاع الاسرائيلي نحو ٥٠ شقة سكنية في ثلاث قرى محيطة بالحرم الجامعي لجامعة بير زيت - وهي بير زيت وأبو قش وأبو شخيدم. |