I don't think that's doing what you want it to at all. | Open Subtitles | أوه ، لا أظن أن هذا يفعل ما تريده على الإطلاق |
Well, I don't think that's gonna help at all. | Open Subtitles | حسناً، لا أظن أن هذا سيساعد على الإطلاق. |
I don't think the issue is really who's right and who's wrong. | Open Subtitles | لا أظن أن المشكلة حقا تكمن من المصيب و من المخطئ |
I don't think it's crazy, I think it's pretty brilliant. | Open Subtitles | لا أظن أن الأمر جُنونيّاً أظن أنّه رائع جدّاً |
Well, I don't think it warrants any formal disciplinary action. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك داعٍ لاتخاذ إجراء تأديبي رسمي. |
I don't think I can go to school today. | Open Subtitles | لا أظن أن بوسعي الذهاب إلى المدرسة اليوم. |
I don't think we have enough time to finish. | Open Subtitles | لا أظن أن لدينا مايكفي من الوقت لاكمالها. |
I don't think the other girls would work to me. | Open Subtitles | لا أظن أن العمل تحت امرتي سيروق للفتيات الأخريات. |
I don't think anyone starts out wanting to be a portraitist. | Open Subtitles | لا أظن أن الجميع يبدؤون وهم يرغبون في رسم الشخصيات. |
I don't think Gerson would agree. Do you know Gerson? | Open Subtitles | لا أظن أن جيرسون سيوافقك الرأي أتعرفين جيرسون ؟ |
I don't think our boys can live with this poison inside them. | Open Subtitles | لا أظن أن ولدينا يستطيعان العيش مع هذا السم في داخلهما |
I don't think we should. We don't know anything about him. | Open Subtitles | .لا أظن أن علينا ذلك .نحن لا نعرف شيئًا عنه |
Thiago's burning up. I don't think he's gonna last much longer. | Open Subtitles | تياغو يحترق , لا أظن أن بإمكانه الصمود لفترة أطول |
I don't think more false accusations are going to help anyone's situation. | Open Subtitles | لا أظن أن المزيد من الإتهامات الباطلة ستساعد موقف أي أحد |
I don't think black politicians lie more than white politicians. | Open Subtitles | لا أظن أن السياسيين السود يكذبون أكثر من البيض |
I don't think you'll have much luck convincing Ballistics of that. | Open Subtitles | لكن لا أظن أن الحظ سيحالفك في إقناع المحققين بهذا |
I don't think Masa allows dishwashing as a form of payment. | Open Subtitles | لا أظن أن المطعم سيقبل بغسل الصحون كنوعٍ من الدفع |
I don't suppose God's decided to share any wisdom on the matter. | Open Subtitles | لا أظن أن الإله قرر مشاركتنا بأي مساعدة عن هذا الأمر |
I just don't think the United States has any answers. | Open Subtitles | أنا لا أظن أن الولايات المتحدة لديها أي أجوبة. |
'Cause I'm not sure that this place would survive it. | Open Subtitles | لأنني لا أظن أن هذا المكان يحتمل ذلك. |
Strong word. I don't know if I'd use it. We like the guy. | Open Subtitles | من صعب قول هذا ولكننا نحب ذلك الرجلٌ لا أظن أن ابنه يستحق الخطف |
Sweetheart, I really don't think you have anything to worry about. | Open Subtitles | لا أظن أن هناك شيئا تقلقين حياله يا عزيزتي |
There are so many points and arguments they have raised that I do not think we have time to go through all the points made. | UN | وهناك عدد كبير من النقاط والحجج التي أثاروها والتي لا أظن أن الوقت يسعفنا للخوض فيها جميعاً. |
To tell the truth, the planet is threatened; but I do not think that this is an accurate assertion. | UN | وللحقيقة نقول إن الكوكب مهدد، لكنني لا أظن أن هذا زعم دقيق. |
I do not believe that embarrassment has much of a part to play when something is as important as this. | Open Subtitles | لا أظن أن للإحراج دوراً كبيراً في أمر بهذه الأهمية |