ويكيبيديا

    "لا تعرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • don't know
        
    • doesn't know
        
    • not know
        
    • didn't know
        
    • no idea
        
    • never know
        
    • wouldn't know
        
    • know no
        
    • Don't you know
        
    • don't even know
        
    • knows no
        
    • is not known
        
    • is unknown
        
    • knew no
        
    • are unknown
        
    You don't know a lot of pregnant women, do you? Open Subtitles أنت لا تعرف الكثير من النساء الحوامل، أليس كذلك؟
    Arshad, if you don't know pass it to someone else. Open Subtitles أرشد، إذا كنت لا تعرف يسلمها إلى شخص آخر.
    But if you don't know what you're doing, you can get mired in a nasty audit very quickly. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات
    She doesn't know the difference between temples and mosques. Open Subtitles وقالت إنها لا تعرف الفرق بين المعابد والمساجد.
    In a good con, you don't know you've been conned. Open Subtitles في الحدعة الجيدة، أنت لا تعرف انه تمت خدعتك.
    Baby, I think them drugs put your eyeballs to sleep, because you don't know what you're saying. Open Subtitles لسوء الحظ، وأعتقد أن المخدرات تجعل عينيك للنوم، لأنك لا تعرف ما الذي نتحدث عنه.
    You expect us to believe you don't know who your partners are? Open Subtitles هل تتوقع منا أن نصدق أنك لا تعرف من يكون شركائك؟
    So, here's an interesting thing that you don't know about me. Open Subtitles لذلك، هنا شيء مثير للاهتمام أن كنت لا تعرف عني.
    And you're certain you don't know this man, never seen him before? Open Subtitles وكنت متأكدا أنك لا تعرف هذا الرجل، لم أره من قبل؟
    You don't know how things work around here yet, do you? Open Subtitles أنّك لا تعرف كيف تسير الأمور هنا بعد، أليس كذلك؟
    Hey, man, maybe you don't know computers, but you can't throw them on the ground, my friend. Open Subtitles يا رجل، ربما لا تعرف عن الحواسيب، لكن لا يمكنك رميها على الأرض يا صديقي.
    You don't know the language, and you don't know where you're going. Open Subtitles أنت لا تعرف اللغة، و كنت لا تعرف أين أنت ذاهب.
    When you get stuck or don't know what to say, just accuse them of playing dog-whistle politics. Open Subtitles عندما تواجهك مشكلة أو لا تعرف ماذا تقول قم بإتهامهم فقط للعبهم بصافرة سياسة الكلب
    If you don't know how to work it, you risk damaging it. Open Subtitles إذا كنت لا تعرف كيفية العمل عليه، هل خطر الإضرار بها.
    Bernadette, you don't know if there's any radio equipment around here that maybe the Visitors may have used? Open Subtitles برناديت، كنت لا تعرف إذا كان هناك أي معدات لاسلكية هنا أنه ربما وآخر قد استخدمت؟
    Don't diminish it by pretending you don't know everything about me. Open Subtitles لا تفسدها ، بالتظاهر بأنك لا تعرف كل شيء عني
    Mary Sibley indeed has everything she needs to complete what she has begun, but she doesn't know what it is. Open Subtitles ماري سيبلي لديها بالفعل كل ما تحتاجه لاستكمال ما كانت قد بدأت، لكنها لا تعرف ما هو عليه.
    She doesn't know that you think she's an Aberration. Open Subtitles إنها لا تعرف أنك تفكر فيها كمجرد انحراف.
    - does not know with whom to coordinate; and UN ـ لا تعرف الجهة التي ستنسق أعمالها معها؛
    By God, you wouldn't be playing if you didn't know that. Open Subtitles والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك.
    You have no idea how to care for sensitive people. Open Subtitles أنت لا تعرف كيف تعتني بالناس ذوي الشعور الرقيق
    That is why today we give thanks because you never know how many more thanksgivings you're gonna get. Open Subtitles لهذا، اليوم نحن شاكرين لأنك لا تعرف أبدا كم من أيام شكر أخرى سوف تتاح لك
    Of course, you wouldn't know anything about that, would you? Open Subtitles بالطبع، أنت لا تعرف أي شيء عن هذا، صحيح؟
    Hunger, poverty and disasters are among those issues that know no borders. UN والجوع والفقر والكوارث من بين تلك المسائل التي لا تعرف الحدود.
    Don't you know that Ally is selling the very same cookies? Open Subtitles لا تعرف أن حليف هو بيع ملفات تعريف الارتباط نفسها؟
    You don't even know if you like men or women. Open Subtitles أنت لا تعرف إن كنتَ تحب النساء أم الرجال.
    The responsibility to protect human rights is universal and knows no borders. UN إن المسؤولية عن حماية حقوق الإنسان مسؤولية عالمية لا تعرف حدوداً.
    However, it is concerned at the large number of cases in which the stage in the procedure reached is not known. UN بيد أن اللجنة الفرعية يساورها القلق إزاء العدد الكبير للقضايا التي لا تعرف فيها المرحلة التي بلغتها الإجراءات.
    Others were tried, but the outcome is unknown as there is no media coverage or independent trial monitoring. UN وحوكم آخرون، ولكن لا تعرف نتائج هذه المحاكمات لعدم وجود تغطية إعلامية أو مراقبة مستقلة للمحاكمات.
    Israel's policies of expansionism, aggression and killing of innocent civilians knew no limit. UN وأن سياسات التوسع والعدوان وقتل المدنيين الأبرياء التي تنتهجها إسرائيل لا تعرف حدودا.
    There are however thousands of ex-combatants who have not reported to regional reintegration offices and whose whereabouts and activities are unknown. UN غير أن هناك ألوفا من المقاتلين السابقين الذين لم يفدوا إلى مراكز إعادة الإدماج الإقليمية والذين لا تعرف أماكن تواجدهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد