But he doesn't know about your secret life, does he? | Open Subtitles | لكنه لا يعرف شىء حول حياتك الخفية، أليس كذلك؟ |
He doesn't know when your green card will come. | Open Subtitles | إنه لا يعرف متى ستصدر بطاقة إقامتك الدائمة |
You can't punish someone who doesn't know they did anything wrong. | Open Subtitles | لا يمكنك معاقبة شخص لا يعرف أنه فعل شيئًا خاطئاً |
Greedy motherfucker don't know how to treat a friend. | Open Subtitles | هذا الوغد الجشع لا يعرف كيفية مُعاملة صديق |
Mr. Puracal maintains that he does not know the co-defendants. | UN | ويؤكد السيد بوراكال أنه لا يعرف سائر المدعى عليهم. |
Something that we had that our parents didn't know about. | Open Subtitles | وهو ما كان لدينا أن والدينا لا يعرف عنه. |
Everything is over for him, but he doesn't know it. | Open Subtitles | ،كُل شيء انتهى بالنسبة له .لكنه لا يعرف ذلك |
Wait, dad doesn't know you did this, does he? | Open Subtitles | الانتظار، أبي لا يعرف فعلت هذا، أليس كذلك؟ |
She's got three children in Rio that he doesn't know about. | Open Subtitles | انها حصلت على ثلاثة أطفال في ريو أنه لا يعرف. |
He doesn't know all the brave things he's done. | Open Subtitles | إنّه لا يعرف كلّ الأشياء الشجاعة التي فعلها. |
"Owen doesn't know he's adopted, and he also thinks Santa is real." | Open Subtitles | أوين لا يعرف بأنّه متبنّى، وهو يعتقد أيضا بأنّ سانتا حقيقي |
Basically, Nick doesn't know it yet, but he's leaving us. | Open Subtitles | في الأساس، نيك لا يعرف لحد الآن، لكنّه سيتركنا. |
I'm sure that he doesn't know about how we suffered or how Mother got sick and died. | Open Subtitles | كيف عانينا وذقنا الأمرين وكيف مرضت والدتي وماتت، أنا واثقةٌ بأنه لا يعرف بشأن هذا. |
But the problem is he doesn't know how to express it. | Open Subtitles | ولكن المشكلة أنه لا يعرف كيف يعبر عن حبّه لكِ |
- He doesn't know anything about Dhani. - What does he know? | Open Subtitles | موكلي لا يعرف أي شيء عن داني ويبر ما الذي يعرفه؟ |
i slept with peter. trust me,he doesn't know what sexy is. | Open Subtitles | لقد نمت مع بيتر ثقي بي انه لا يعرف مالمثير |
Fucking hide-a-key, don't know what a fucking hide-a key is. | Open Subtitles | مُخبى مفتاح , لا يعرف ما هو مخبئ المفتاح. |
People don't know what to say in those moments. | Open Subtitles | .لا يعرف الناس مايريدون قوله في حالات كتلك |
He does not know the reason why he is shuttled between prisons. | UN | وهو لا يعرف السبب الذي من أجله يُنقل من سجن لآخر. |
I didn't know about your meeting. Who set it up? | Open Subtitles | لا يعرف رئيس البنك باجتماعك من رتب هذا ؟ |
State terrorism practised by Israel knows no limits and must be condemned. | UN | وإرهاب الدولة الذي تمارسه إسرائيل لا يعرف أي حدود ويجب إدانته. |
Sometimes it is better to remain ignorant and did not know. | Open Subtitles | أحيانا يكون من الأفضل أن يبقى جاهلا وانه لا يعرف. |
Many also do not know how to engage with private companies or how to use the international legal instruments available. | UN | كما أن كثيرا منها لا يعرف كيف يتعامل مع الشركات الخاصة أو كيف يستخدم الصكوك القانونية الدولية المتاحة. |
He has no idea how lucky he is to have you. | Open Subtitles | إنه لا يعرف كم هو محظوظ لأن لديه شخص مثلك |
He's such a non-lawyer, he doesn't even know the prosecution goes first. | Open Subtitles | هو ليس محامي تماما لا يعرف ان الادعاء هو من يبدأ |
And then a childish routine about not knowing Eve was her understudy. | Open Subtitles | وبعد ذلك روتين طفولي حول لا يعرف حواء كانت ممثلها البديل. |
There is also an issue of unaccounted for mercury at some sites, whose fate in the environment is unknown; | UN | وهناك أيضاً مسألة الزئبق الذي لم يستدل على مكانه في بعض المواقع، والذي لا يعرف مصيره في البيئة؛ |
Dr. Min Soe Lin was arrested in Mudon, Mon state, but it is not known where he has been taken for detention or under what conditions he is being held. | UN | وألقي القبض على الدكتور مين سو لين في مودون بولاية مون، ولكن لا يعرف لا مكان احتجازه ولا الظروف المحتجز فيها. |
You never know who your neighbors are till there's a crisis. | Open Subtitles | لا يعرف أحد من هو جاره حقاً إلا أثناء الكوارث |
Aku, my master, this fool knows not of your greatness, your kindness, | Open Subtitles | أكو، سيدي، هذا أحمق لا يعرف عن عظمتك وكرمك وتفهمك |