doesn't matter if you win or lose. Do it for yourselves | Open Subtitles | لا يهم سواءً فزت أم خسرت أفعل هذا من أجلكما |
I wasn't going to tell you, but it doesn't matter now. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول لكم، ولكن لا يهم الآن. |
It doesn't matter because Eddie just signed a plea half-hour ago. | Open Subtitles | لا يهم لأن إدي وقعت للتو نداء قبل نصف ساعة. |
I think, No matter how careful you are, you can never hide who you are from your family. | Open Subtitles | أعتقد , لا يهم كم أنتِ حريصة و لكنّك لا تستطيعين تخبئة أمر ما عن أسرتك |
No matter how it was used, that's still a crime. | Open Subtitles | لا يهم كيف تم استخدامه، ما تزال تلك جريمة |
No, Never mind. Can you please get Sharon Gale? | Open Subtitles | لا يهم هل بإمكانك رجاءً الوصول لشارون غايل؟ |
Though of course it was written by Paul Desmond, but Whatever. | Open Subtitles | بالرغم من أنها من تأليف بول دزموند، لكن لا يهم |
You throw a couple of wild pitches, it doesn't matter. | Open Subtitles | إذا كنت تفعل زوجين من إطلاق مجنون، لا يهم. |
It doesn't matter how many times you reinvent your identity. | Open Subtitles | لا يهم عدد المرات التي اعدت بها ابتكار هويتك |
But it doesn't matter because... You've got something else now. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يهم لأنك تملك شيئاً آخر الآن. |
doesn't matter where you're from. Any man can build a kingdom. | Open Subtitles | لا يهم من أين تنحدر، أيّ رجل يمكنه بناء مملكة. |
It doesn't matter, she's very kind, I'm sure she'll like you. | Open Subtitles | لا يهم إنها بغاية اللطف أنا متأكدة من أنها ستحبك |
That doesn't matter because she can I.D. him by his smell. | Open Subtitles | ذلك لا يهم لأنّ بإمكانها التعرّف عليه عن طريق رائحته. |
So they don't have a right to a trial, but that doesn't matter because you're protecting their privacy? | Open Subtitles | إذًا ليس لديهم الحقّ في الحصول على محاكمة ولكن هذا لا يهم لأنك تقوم بحماية خصوصياتهم؟ |
doesn't matter if it takes you down the road or through time. | Open Subtitles | لا يهم إن كان يسير بك عبر طريق أو عبر الزمن |
And I need to be able to pursue anything I want, No matter where it leads, and not just from your files. | Open Subtitles | و أود أن أكون قادرة على متابعة أيّما أريد لا يهم إلى أين يقود ، و ليس فقط من ملفّاتك |
No matter how many times I come here, it always looks like this, which means the prophecy was wrong. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة لقد أتيت إلى هنا، يبدو دائما مثل هذا، مما يعني كانت نبوءة خاطئة. |
No matter what you do, they're never gonna trust you. | Open Subtitles | لا يهم ما تفعلينه فإنهم لن يثقون بك اطلاقاً |
But No matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة. |
Never mind the teeth, can you hear any money rattling? | Open Subtitles | لا يهم اسنانه, هل تسمعى اى صكيك لنقوده ؟ |
- No, because you know what happens is it flares up and I haven't... you know, Never mind. | Open Subtitles | لا ، لأنك تعرفين ماذا يحدث عندما تتأزم الأمور أتعلمين ، لا يهم لن ينفع ذلك |
Yeah, he says it was aliens, but, you know, Whatever. | Open Subtitles | نعم, انهيقولأنهاكائناتفضائية, لكن , كما تعرف , لا يهم |
Bitches be like that. don't matter where they're from. | Open Subtitles | العاهرات يتصرفن هكذا لا يهم من أين يأتون |
Find us another way into the cafeteria. I don't care how. | Open Subtitles | ابحث لنا عن طريقة أخرى لدخول المطعم لا يهم كيف |
I told her it didn't matter, but it ate away at her. | Open Subtitles | أنا قلت لها لا يهم ، لكنها أصرت على الإبتعاد بها |
That these measures are more oppressive than those of the disapproved regimes and systems does not matter. | UN | وكون هذه التدابير أكثر قمعا من التدابير التي كانت سائدة في النظم غير المقبولة أمر لا يهم. |
In truth, it matters little whether the communication is made directly by the author of the reservation; he will have no one but himself to blame if it is transmitted late to its recipients. | UN | فإذا وجه صاحب التحفظ البلاغ مباشرة، فإن الأمر لا يهم في الواقع: إذ لن يلوم إلا نفسه إذا تأخر في إحالة البلاغ إلى الجهات الموجه إليها. |
None of it matters, okay? All that matters is that we're here. | Open Subtitles | لا يهم أيًا من هذا، كل ما يهم هو أننا معًا |
Thus it is irrelevant whether the subsequent act for which economic assistance is provided actually occurs or is attempted. | UN | وبالتالي، لا يهم إذا كان الفعل بعد تلقي العون الاقتصادي قد تم أو وصل إلى درجة الشروع. |
Also in this regard, the fact that the obligation rests on a State or on an international organization is immaterial. | UN | وفي هذا الصدد كذلك، لا يهم ما إذا كان الالتزام يقع على عاتق دولة أو على عاتق منظمة الدولية. |
He replied that he badly mastered the language, to which he was told that this did not matter as the court could understand him. | UN | فرد صاحب البلاغ قائلاً إنه لا يتقنها إتقاناً سليماً، وقيل له إن ذلك لا يهم ما دامت المحكمة قادرة على فهمه. |
When the regulation was a ban, that lack of data was less important. | UN | وعندما يتعلق التشريع بالحظر، فإنه لا يهم عدم وجود مثل هذه البيانات. |
Likewise, they did not believe that the victims' consent in any way exonerated the traffickers. Indeed, it was irrelevant whether the victims had been deceived for them to be regarded and treated as such. | UN | وبالمثل، رأوا أن موافقة الشابات من ضحايا الاتجار لا يمكن أن تشكل بحال من الأحوال إعفاءاً للمتاجرين بهن، إذ لا يهم في الواقع أن تكون الضحايا قد خُدعن أو لم يخدعن كي يعتبرن ضحايا ويعاملن بهذه الصفة. |