ويكيبيديا

    "لتقديم الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Support
        
    • to provide
        
    • for supporting
        
    • to assist
        
    In Ireland, 15 per cent of the entire education budget is allocated to provide Support in mainstream schools. UN ففي أيرلندا، تخصص نسبة 15 في المائة من مجموع ميزانية التعليم لتقديم الدعم في المدارس العادية.
    The capacity of service departments to fully Support a decentralized results-based management system needs to be built. UN ويلزم بناء قدرات إدارات الخدمات لتقديم الدعم الكامل لنظام إداري لا مركزي قائم على النتائج.
    Donors have responded quite generously to the three appeals launched so far by UNRWA to Support those displaced. UN وقد استجاب المتبرعون بسخاء كبير للنداءات الثلاثة التي أطلقتها الوكالة حتى الآن، لتقديم الدعم لأولئك المشردين.
    UNFPA reported a partnership with UNICEF in Rwanda to provide technical Support. UN وأفاد الصندوق بعقد شراكة مع اليونيسيف في رواندا لتقديم الدعم التقني.
    It is also expected to have a positive impact on the way PFP will work to provide Support to countries. UN ومن المتوقع أيضا أن يكون لها تأثير إيجابي على الطريقة التي ستعمل بها الشعبة لتقديم الدعم إلى البلدان.
    Support to the African Union Mission in Somalia Headquarters Support team UN فريق المقر لتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    In addition, guidance visits were conducted to provide on-site Support and advice. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجريت زيارات إرشادية لتقديم الدعم والمشورة في الموقع.
    The process is closely monitored to provide appropriate Support. UN ويجري رصد العملية عن كثب لتقديم الدعم المناسب.
    Support to the African Union Mission in Somalia Headquarters Support team UN فريق المقر لتقديم الدعم إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    :: 2 workshops to provide Support for the revision of the Somali Police Force strategic development plan for 2013 UN :: عقد حلقتي عمل لتقديم الدعم إلى عملية تنقيح الخطة الاستراتيجية لتطوير قوات الشرطة الصومالية لعام 2013
    There was no requirement for search and rescue Support UN ولم تنشأ الحاجة لتقديم الدعم لأعمال البحث والإنقاذ
    In addition, guidance visits were conducted to provide on-site Support and advice. UN وإضافة إلى ذلك، أجريت زيارات إرشادية لتقديم الدعم والمشورة في الموقع.
    The Government also implemented a financial Support programme for families with young children to meet their housing needs. UN كما نفّذت الحكومة برنامجاً لتقديم الدعم المالي إلى الأسر التي لديها أطفال صغار لتلبية احتياجاتها السكنية.
    The institution and civil society were ready to provide Support. UN وقالت إن المؤسسة والمجتمع المدني على استعداد لتقديم الدعم.
    Financing of the United Nations Support Mission in Haiti UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايـتي
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS Support MISSION IN HAITI UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS Support MISSION IN HAITI UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    UNDP has indicated that it plans to strengthen its focal point and develop a programme for Support to indigenous peoples. UN وأشار برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى أنه يخطط لتعزيز مراكز تنسيقه ولوضع برنامج لتقديم الدعم إلى السكان اﻷصليين.
    FINANCING OF THE UNITED NATIONS Support MISSION IN HAITI UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    Financing of the United Nations Support Mission in Haiti UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    :: The Tohoku Office was established in order to implement projects for supporting the victims of the great east Japan earthquake. UN :: إنشاء مكتب توهوكو من أجل تنفيذ مشاريع لتقديم الدعم إلى ضحايا الزلزال الكبير الذي ضرب منطقة شرق اليابان.
    The plan is to go with the Czech national police to assist and Support only. Open Subtitles الخطّة هي أن نذهب مع الشرطة الوطنيّة التشيكيّة لتقديم الدعم و المساندة فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد