ويكيبيديا

    "لقد جعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • He made
        
    • has made
        
    • He had
        
    • I was making
        
    • It made
        
    • He got
        
    • I have to make
        
    • He put
        
    • made it
        
    • It's made
        
    • just made
        
    • He's got
        
    • He's made
        
    He made it seem like it was the only way out. Open Subtitles لقد جعل الاعتراف يبدو الطريقه الوحيده للخروج من هذا الموقف
    He was afraid we'd leave him here. He made it come true. Open Subtitles لقد كان خائفا من تركه هنا لقد جعل هذا أمرا حقيقيا
    He made Han Dong Joo, the man who gets irritated by the mere mentioning of horses, come here. Open Subtitles لقد جعل هان دونج جو الرجل اذا يزعجه فقط سيرة الاحصنه ان يأتى بنفسه الى هنا
    It has made you someone you have always wanted to be. Open Subtitles لقد جعل منكِ الإنسانة التي طالما أردتِ دائماً أنْ تكونيها.
    He had Ernesto set up, what, six... six drug deals? Open Subtitles لقد جعل ارينستو يقوم بترتيب 6 صفقات بيع مخدرات؟
    I was making all this money and having all this success. Open Subtitles لقد جعل كل هذه الأموال ، وبعد كل هذا النجاح.
    It made life hard, not only for those people who tried to cross, but for the trees, the animals. Open Subtitles لقد جعل الحياة أصعب ليس على هؤلاء الناس الذين حاولوا العبور لكن بالنسبة للأشجار والحيوانات
    - We drank, we fought, He made his ancestors proud. Open Subtitles لقد شربنا و احتفلنا .. لقد جعل أسلافه فخورين
    He made her life hell whenever he could. Open Subtitles لقد جعل حياتها كالجحيم كلما سانحت له الفرصه
    He made his desires known, but h-he didn't put anybody up to anything. Open Subtitles لقد جعل رغباته واضحة أمامنا ولكنه لم يجعل أي شخص يقوم بأي شيء
    Perhaps He made himself useful so that I would overlook his larger crime. Open Subtitles ربما لقد جعل نفسه مفيدا وأنني سوف أتغاضى عن جريمته
    He made Joseph Gordon-Levitt kiss Melissa Mccarthy in a movie I'm really looking forward to seeing called "Agnes." Open Subtitles لقد جعل جوزيف جوردون ليفيت يقبل ميليسا مكارثي في فلم أنا أتطلع حقاً لرأيته أسمه , أغنيس
    He made the world a better place, but sometimes that comes at a price." Open Subtitles لقد جعل الهعالم مكاناً أفضل ن ولكن هذا أحياناً يأتي بثمن
    He made a 7-year-old boy watch his brother's murder. Open Subtitles لقد جعل صبي بالسابعه من عمره يشهد موت اخيه
    He made it his business to forgive you pigs... forgive you, when what you do is unforgivable. Open Subtitles لقد جعل عمله ان يغفر لك أيها الحقير الغفران لك؟ بينما ما تفعله غير مغفور له
    The plague, it has made food scarce, as you can imagine. Open Subtitles إنه الطاعون، لقد جعل الطعام شحيحاً، كما يمكنك أن تتخيل.
    He had the whole staff believing in something besides numbers for once. Open Subtitles فإنتقل من حُجرة إلى مكتب بالزاوية لقد جعل طاقم العمل بأكمله يُؤمن بشيء آخر إلى جانب الأرقام لأول مرة
    I think it may have gotten clogged while I was making my world famous pierogies. Open Subtitles أعتقد أنه قد حصلت انسداد في حين لقد جعل بلدي برجيس العالمية الشهيرة.
    And the way you painted It made it so real, like it came from your soul. Open Subtitles لقد جعل هذا حقيقي للغاية، كما لو كانت نبعت من روحكِ..
    He got other guys to take the risk while he stayed safe. Open Subtitles لقد جعل الرجال الآخرين لتحمل المخاطر بينما بقي هو في أمان
    I feel like I have to make this the best time he's ever had. Open Subtitles أشعر لقد جعل هذا أفضل وقت هو كان لديه أي وقت مضى.
    He put far too much pressure on you. Open Subtitles لقد جعل الضغط عليكِ اكثر مما ينبغي
    It's made this one of the holiest sites on earth. Open Subtitles لقد جعل من هذا المكان واحدًا من أقدس الأماكن على الأرض
    But when he did get a leave, and we had a few days together, it just made them all the more precious. Open Subtitles لكن عندما كان يحظى بإجازة، وكنا نمضي بضعة أيام سوية، لقد جعل ذلك الأيام أكثر قيمة
    He's got everyone sending these little video clips saying nice things about her. Open Subtitles لقد جعل الجميع يرسل مقاطع صغيرة قائلين فيها أشياء لطيفة عنها
    He's made people forget who the real hero is. Open Subtitles لقد جعل الناس ينسون من هو البطل الحقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد