but is the price of coffee in the world going down? Is the person in New York paying less for coffee? Not at all. | UN | لكن هل أسعار البن في العالم آخذة في الانخفاض؟ هل يدفع الشخص الذي يقطن في نيويورك مبلغا أقل للقهوة؟ لا على الإطلاق. |
but is sovereignty really what emerging powers are defending? And does effective protection of populations always come down to intervention? | News-Commentary | لكن هل السيادة هي فعلا ما تدافع عنه القوى الصاعدة ؟ وهل الحماية الفعلية للشعوب دائما تتعلق بالتدخل؟ |
I know you can't give me a straight answer, but... do you have any idea who the killer might have been? | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تستطيع أن تعطيَني إجابة واضحة , لكن هل لديك أيّ فكرة من قد يكون القاتل ؟ |
I know you have no concept of time, But do you have any idea what time it is? | Open Subtitles | أعلم أنه ليس لديكِ مفهوم للوقت لكن هل لديكِ أى فكرة عن كم الوقت الآن ؟ |
so I gotta get outta here, But you know what? | Open Subtitles | لذا يجب أن أكون هناك لكن هل تعلمون ماذا؟ |
I know that, and it's fucking hard, But did you really think you and Adam were gonna be a forever couple? | Open Subtitles | اعرف هذا انه امر قاس جداً لكن هل كنتِ تظنين انكِ انتِ و ادام كنتما ستبقيان معاً للابد ؟ |
but are you sure you wanna go through with this? | Open Subtitles | لكن هل أنت متأكدة من أنك تريدين مراجعة هذا؟ |
But does it have to be when my mother's visiting? | Open Subtitles | لكن هل عليكم الذهاب في فترة زيارة أُمي لي؟ |
I, um, can't believe I'm asking this, but is the helicopter available? | Open Subtitles | لا أصدق أني أطلب منكِ ذلك لكن هل هنالك هيلكوبتر متاحة؟ |
And I hate to ask this, but is it true? | Open Subtitles | وأكره أن أطرح هذا السؤال لكن هل هذا صحيح؟ |
I haven't seen a lot of dead bodies, but is that normal? | Open Subtitles | لم أرى الكثير من الموتى , لكن هل هذا طبيعي ؟ |
You speak to people from many nations in your work, But do you feel that that fear is valid? | Open Subtitles | فأنت تتحدث إلى أشخاص من دول كثيرة في مجال عملك لكن هل تشعر بأن هذا الخوف صحيح؟ |
That's still not the expression, But do you think it'll work? | Open Subtitles | مازال التعبير ليس هكذا لكن هل تعتقد نجاح الأمر ؟ |
I mean, I'm not trying to be brave But do you have any specific reason to think he's coming after me now? | Open Subtitles | أعني , أنا لا أحاول أن أكون شجاعا لكن هل لديك أي سبب محدد واعتقد انه سيأتي بعد لي الآن؟ |
Well, I was gonna write some more, but... You done with this? | Open Subtitles | حسنًا، كنت أريد أن أكتب لكن هل أنتهيتِ من هذا ؟ |
But you stand here freely with me now, don't you? | Open Subtitles | لكن هل تقف هنا بحرية معي الان، اليس كذلك؟ |
But you know what we need to do right now? | Open Subtitles | لكن هل تعرف ما يتعين علينا القيام به الآن؟ |
Sorry, Dr. Lorenson, But did you want to lay down? | Open Subtitles | أسف , د.لورنسون , لكن هل أردت أن تتمددي؟ |
I'm so sorry, But did I mistake the day? | Open Subtitles | أعتذر جدًا، لكن هل أخطأت اليوم؟ أو الزمان؟ |
but are those centuries of awe drawing to an end? | Open Subtitles | لكن هل اقتربت هذه القرون من الرهبة من نهايتها؟ |
But... are you sure you want to sit through these? | Open Subtitles | لكن هل أنت متأكدة من أنك تريدين حضور هذا؟ |
Half is... But does it need to be this hot? | Open Subtitles | النصف لكن هل لابد أن تكون بهذه الحرارة ؟ |
Maybe, ages ago, but have you seen the place? ! | Open Subtitles | ربّما من فترةٍ طويلة، لكن هل رأيتِ حال المكان؟ |
I'm just moving the process along. But will I get thanked? | Open Subtitles | انا فقط اسرع سير العملية، لكن هل سأشكر على هذا؟ |
Look, I'm sorry to put you in the middle, But would you please give these to her for me? | Open Subtitles | أسمعي ، أعتذر بشأن أقحامك في هذا الأمر لكن هل قمتِ من فضلك بأعطائها هذه من أجلي؟ |