ويكيبيديا

    "ليس على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • not on
        
    • not at
        
    • Not to
        
    • not the
        
    • Not in
        
    • was not
        
    • not only on
        
    • not only to
        
    • 's not
        
    • Not that
        
    • don't have
        
    • isn't on
        
    • doesn't
        
    • not for
        
    • not only for
        
    Five women choose each other, either on the basis of friendship or understanding or neighbourliness, but not on a family basis. UN وتختار ككل خمس نساء بعضهن البعض على أساس الصداقة أو التفاهم أو الجيرة، لكن ليس على أساس صلة القرابة.
    But not on an empty stomach. They should pay something. Open Subtitles ولكن ليس على معدة فارغة عليهم أن يدفعوا شيئا
    There's another voice, but it's not on the same wavelength. Open Subtitles هنالك صوت أخر لكنه ليس على نفس الطول الموجي
    A budget for 2011 has been adopted in Republika Srpska for 2011 but not at the state level nor in the Federation. UN وقد اعتُمِدت في عام 2011 ميزانية لذلك العام في جمهورية صربسكا ولكن ليس على مستوى الدولة ولا على مستوى الاتحاد.
    She would urge the Government Not to abandon its efforts in that regard. UN وقالت إنها تحث الحكومة ليس على التخلي عن جهودها في هذا الصدد.
    No, he's not on the witness list. I checked that. Open Subtitles لا, فه ليس على لائحة الشهود, تأكد من ذلك
    My father's not on my Christmas card list either. Open Subtitles والدي ليس على قائمتي بطاقة عيد الميلاد أيضا.
    I was thinking of ordering uh, not on the menu, huh? Open Subtitles كلّا، كنت أفكر في طلب شيء آخر ليس على القائمة.
    not on our to-do list. We're on a clock, man. Open Subtitles هذا ليس على قائمة أعمالنا، وقتنا ضيق يا صاح.
    I don't even see this road. It's not on the map. Open Subtitles أنني حتى لا أرى هذا الطريق أنه ليس على الخريطة
    Not in the road, not on the sidewalk, but the gutter. Open Subtitles ليس على الطريق , ليس على الرصيف و لكن بالمزراب
    If that's true, how come it's not on TV? Open Subtitles إذا ذلك حقيقي، كيف هو ليس على التلفزيون؟
    No, not at all. Did you make it home okay? Open Subtitles لا, ليس على الإطلاق هل وصلت إلى المنزل بخير؟
    All right, boys, that's enough! not at the table. Open Subtitles حسناً، يا أولاد ذلك كفاية ليس على الطاولة
    Judges were Not to discuss private matters and personal needs with any person who might be involved in a judicial case. UN ليس على القضاة مناقشة مسائل خاصة واحتياجات شخصية مع أي شخص قد يكون متورطا في قضية قضائية.
    Well, they're not the ones you're asking to march into work tomorrow as if the world isn't about to end, Open Subtitles هم ليسوا الأشخاص الذين تطلب منهم أن يذهبوا للعمل غداً كما لو أن العالم ليس على وشك الانتهاء،
    Not in money, which I have plenty of, but in... Open Subtitles ليس على صعيد المال، الذي أنا غارقة فيه، وإنما
    They indicated that the party was not currently prepared to endorse participation in elections within the existing framework. UN وأشاروا إلى أن الحزب ليس على استعداد حاليا لتأييد المشاركة في الانتخابات في الأُطر القائمة حاليا.
    This is an issue that has a strong impact not only on national development gains but also on the human right to life. UN وتؤثر هذه المسألة تأثيراً شديداً ليس على المكاسب الإنمائية الوطنية فحسب بل أيضاً على حق الإنسان في الحياة.
    It therefore encouraged Member States not only to make voluntary contributions but also to adopt measures designed to ensure continuation of the Programme, including through appropriate funding from the regular budget. UN وبالتالي فهي تشجع الدول الأعضاء ليس على تقديم التبرعات فحسب وإنما أيضا على اتخاذ تدابير تهدف إلى كفالة استمرار البرنامج، بوسائل منها توفير التمويل المناسب من الميزانية العادية.
    Not that I'm aware. What kind of connection you looking for? Open Subtitles ليس على حد علمى عن أى نوع من الصلات تبحث؟
    So, all of you were at Jordan's premiere last night or you heard about it so I don't have to tell you that Rainer's not well. Open Subtitles كلكم كانوا في عرض جوردان الأول ليلة أمس , أم سمعتم به لذا لا داعي أن أخبركم أن رينر ليس على ما يرام
    I know the best campsite, it isn't on the map. Open Subtitles انا أعلم بأن مكان التخييم ليس هنا هو ليس على الخارطة
    Evidently, one doesn't have to be either thing to know it. Open Subtitles ليس على المرء أن يكون أياً منهما لمعرفة ذلك بوضوح.
    not for myself, but that their sacrifice will go unnoticed... Open Subtitles ليس على نفسي، ولكن على تضحياتهم التي لن تلاحظ..
    I'm sorry. not only for this, for all I've done and said. Open Subtitles أنا آسف ليس على هذا فقط، على كل ما فعلته وقلته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد