The United Arab Emirates has undoubtedly an important role and responsibility in combating the spread of conflict diamonds. | UN | ولا شك في أن الإمارات تضطلع بدور مهم وبمسؤولية كبيرة في مكافحة انتشار ماس تمويل الصراعات. |
The Mechanism has learned that diamonds from Angola have been smuggled into Portugal, for example, although whether these originate with UNITA is not known. | UN | وعلمت الآلية أنه تم تهريب ماس من أنغولا إلى البرتغال، مثلا، رغم أنه ليس معروفا إذا كانت يونيتا هي مصدر ذاك الماس. |
There were alleged to be several other parcels of UNITA diamonds being circulated for sale in Lusaka. | UN | وقد ادُعي بوجود عدة علب أخرى من ماس يونيتا مما يجري تداوله للبيع في لوساكا. |
The Group continues to investigate the remaining two cases, which involve suspected illicit diamond transfers from Mali to Israel and Belgium. | UN | ويواصل الفريق التحقيق في القضيتين المتبقيتين، وهما تشملان حالات نقل ماس خام غير مشروعة من مالي إلى إسرائيل وبلجيكا. |
Mas Canosa has been personally involved in this actions. | UN | وقد شارك خورخي ماس كانوسا شخصيا في تلك الأنشطة. |
On day seven, Mass and Bueno run into a big problem. | Open Subtitles | في اليوم السابع كان ماس و بوينو في مشكلة كبيرة |
We have made great strides in controlling the flow of conflict diamonds since the late 1990s witnessed brutal atrocities in Africa. | UN | ولقد خطونا خطوات واسعة في مراقبة تدفق ماس تمويل الصراعات منذ أن شهدت أواخر التسعينيات فظائع وحشية في أفريقيا. |
Efforts to address the problem of conflict diamonds started some time ago. | UN | وقد بدأت جهود التصدي لمشكلة ماس تمويل الصراعات منذ بعض الوقت. |
Make a woman fall in love with diamonds, Benjamin... or with you? | Open Subtitles | تجعل المراء تسقط فى حب ماس بينجامين ولا فى حبك ؟ |
The suitcase isn't filled with 50s, or gold, or diamonds. | Open Subtitles | الحقيبة ليست مملوئة بالاوراق المالية أو ذهب أو ماس |
Zimbabwean diamonds, I wish to emphasize, are not conflict diamonds. | UN | وأود أن أؤكد أن ماس زمبابوي ليس ماسا مؤججا للصراع. |
Namibia has put in place a robust and comprehensive regulatory regime in order to protect the integrity of our diamond industry from conflict diamonds. | UN | لقد وضعت ناميبيا هيكلا تنظيميا قويا وشاملا بغية حماية سلامة صناعتنا للماس من ماس تمويل الصراعات. |
Aziz Nassour fell out of favour with the Congo Desk and was replaced by an Israeli diamond dealer, Philippe Surowicz. | UN | بيد أن عزيز نصور لم يعد يحظى برضا مكتب الكونغو واستعيض عنه بتاجر ماس إسرائيلي هو فيليب سوروفيج. |
I had a little luck last night, too. Real diamond. | Open Subtitles | لقد حالفنى الحظ ليلة أمس أيضاً ، ماس حقيقى |
The brain is then chopped by a heated diamond knife into 20-micron cubes 40,000 times thinner than a human hair. | Open Subtitles | ثم يتم تقطيع الدماغ بسكين ماس ساخنة إلى 20 ميـــــــــكرون مكــــعب أرق بـ 40,000 مرة من شعرة الإنسان. |
Finally, he said that his delegation had learned with sadness of the death of Jorge Mas Canosa, a tireless defender of freedom in Cuba and elsewhere. | UN | واختتم السيد وينيك قائلا إنه علم ببالغ الحزن بنبأ وفاة خورخي ماس كانوسا، المدافع الدؤوب عن الحرية في كوبا وخارجها. |
Mr. Mas personally supervised the flow of money and logistical support, he said. | UN | وأضاف أن السيد ماس أشرف شخصيا على تقديم اﻷموال والدعم السوقي. |
The author is represented by counsel, Ms. Sarah de Mas and Mr. Faisal Saifee. | UN | ويمثل صاحب البلاغ محاميان هما الأستاذة سارة دي ماس والأستاذ فيصل سيفي. |
Take the 495 to the Mass Pike. It's not far. | Open Subtitles | إتجة إلى 495 إلى ماس بيك إنها ليست بعيدة. |
Bangkok Mass Transit System Sky Train | UN | قطارات سكاي التابعة لشركة بانكوك ماس ترانزيت سيستيم |
- Herr Maas or Kessler. What shall I say? | Open Subtitles | سيد ماس , او اوه , سيد كيسلر بماذا اناديك ؟ |
Through the multilateral efforts of the Kimberley Process, we have made remarkable progress in a relatively short period of time to control conflict diamonds. | UN | ومن خلال الجهود المتعددة الأطراف لعملية كيمبرلي، أحرزنا تقدما كبيرا في فترة قصيرة نسبيا في مراقبة ماس تمويل الصراعات. |
It's a Mr. Mase from the Akita prefectural office | Open Subtitles | انه السيد ماس من مكتب محافظة أكيتا. |
42. Ms. Mace (United Kingdom) said that, as in previous years, her country had abstained in the vote. | UN | 42 - السيدة ماس (المملكة المتحدة): قالت إن بلدها امتنع عن الإدلاء برأيه في التصويت، كما حدث في سنوات سابقة. |
Natural, they all put the fire down to a faulty wire, but I know what I saw. | Open Subtitles | طبيعي,لقد أرجعوا حدوث الحريق الى ماس كهربائي ولكني أعرف مارأيت |
diamonds valued at $5.6 million were imported from the Cayman Islands into Antwerp in 1999. | UN | وقد تم استيراد ماس قيمته 5.6 ملايين دولار من جزر كايمان إلى انتويرب في عام 1999. |