What are we supposed to do with this? It's shot. | Open Subtitles | ما الذى يفترض بنا فعله لهذا تعرض لاطلاق رصاص |
Stop saying you're sorry. What are you so sorry for? | Open Subtitles | توقفى عن قول انك اسفه ما الذى تتاسفين لاجله؟ |
I can't figure out What's going on inside of you. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفهم ما الذى يدور بداخلك |
All right, tough guy. What do you got planned? | Open Subtitles | حسناً , ايتها الفتيّة ما الذى خططتى اليه؟ |
Well, then, What the hell do you consider personal? | Open Subtitles | حسنا، ثم، بحق الجحيم ما الذى تعتبره شخصيا |
Look what you did. I told you to stay calm. | Open Subtitles | انظر ما الذى تفعله لقد اخبرتك ان تكون هادئ |
- So What did you notice on the ship? | Open Subtitles | لذا ما الذى لاحظته على السفينة المُصابة ؟ |
What is it that breathes fire into the equations and makes a Universe for them to describe? | Open Subtitles | ما الذى يمكن ان يبعث الحياة فى هذه المعادلات ويجعلها قادرة على وصف الكون ؟ |
- What I'm telling the truth. - Let's assume that yes. | Open Subtitles | تعنى انها الحقيقة حسنا ولكن ما الذى يجب ان نفعله |
What are you doing on this side of the school? | Open Subtitles | ما الذى تفعله على هذا الجانب من المدرسة ؟ |
What are you doing with your best clothes on? | Open Subtitles | ما الذى تفعلانه وأنتما ترتديان أفضل ملابسكما ؟ |
Then What are you and Sister Woman scurrying and scrounging around for? | Open Subtitles | اذن ما الذى كنتم تنطلقون نحوه انت و المرأة الاخت ؟ |
And What are we supposed to do for the next hour? | Open Subtitles | و ما الذى يفترض بنا عمله فى الساعه القادمه ؟ |
Sir, if you don't mind, What are you thinking? | Open Subtitles | سيدي, إذالم تكنتمانع, ما الذى تفكر فيه ؟ |
We talked about it last night. Seriously, What's going on? | Open Subtitles | لقد تحدثنا بشأن الأمر ليلة أمس حقاً,ما الذى يجرى؟ |
Teal'c, I wanna see What's taking so long. Keep an eye out. | Open Subtitles | تيلك, أريد أن أرى ما الذى أخرهم هكذا أبقي عينك مفتوحة |
What's this fucking car doing in the middle of the road? | Open Subtitles | ما الذى تفعله هذه السيارة اللعينة فى منتصف الطريق ؟ |
What do you see in your little microscope, Doctor Garson? | Open Subtitles | ما الذى رايته فى ميكروسكوبك الضئيل يا د.جارسن ؟ |
That German that went down. Uh What do -- what - | Open Subtitles | ذلك الألماني الذين أطاحوا به ما الذى تريد مني قوله؟ |
I confess a curiousity to What the files said about Mr. Grey | Open Subtitles | انا مهتم بأن اعرف ما الذى تقولة الملفات عن مستر جراى |
Uncle, you don't seem to understand what you have done here. | Open Subtitles | خالى , يبدو أنّك لا تعى ما الذى تفعله هنا |
What did you mean the other day about rebellion, Sir? | Open Subtitles | ما الذى قصدته هذاك اليوم بالتمرد يا أستاذ ؟ |
What is it about this order you don't understand, Captain Lee? | Open Subtitles | ما الذى حول هذا الأمر انت لا تفهمه, كابتن لي؟ |
- What the hell is going on? | Open Subtitles | ما الذى يحدث بحق الجحيم؟ النشرة الجوية قالت بأنها ستكون مجرد عاصفة رعدية مُعتدلة |
What am I supposed to do with you showing up here every two weeks? | Open Subtitles | ما الذى يفترض ان افعله معكِ وانتٍ تاتين الى هنا كل اسبوعين ؟ |
What does Attorney Choi need to discuss with me? | Open Subtitles | ما الذى يرغب المحامي يون فى مناقشته معي؟ |
What have you been doing for the past five years? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله طوال الخمس السنوات الماضية ؟ |