But there's no evidence of any campaign events or fundraisers since she arrived there three days ago, and she hasn't appeared publicly. | Open Subtitles | لكن لا توجد أي إشارات لأي مؤتمرات انتخابية أو حفلات جمع تبرعات مذ وصلت قبل ثلاثة أيام ولم تظهر للعلن |
Just call him back. He's left you four messages since lunch. | Open Subtitles | عليكِ معاودة الإتصال به، تركَ لكِ 4 رسائل مذ الغداء |
I haven't seen a single security camera since we've been here. | Open Subtitles | لم أرَ آلة تصوير واحدة للمراقبة مذ أن دخلنا هنا |
My dad came back last night. After walking out eight years ago. | Open Subtitles | أبي عاد في أدراجه ليلة أمس، بعد هجرنا مذ ثمانية أعوام. |
So tell me. since I've been gone, you enjoying it? | Open Subtitles | أخبريني إذن ، هل تستمتعين بالأمر مذ رحيلي ؟ |
Have you graduated from medical school since our last meeting? | Open Subtitles | وهل تخرّجتِ من كلّيّة الطبّ مذ التقينا آخر مرّة؟ |
So, what've you been up to since I last saw you? | Open Subtitles | إذن ، ماذا كنت تفعلين مذ رأيتك آخر مرة ؟ |
Mrs. Hammond told me that God made my hair red on purpose, and I've never cared for him since. | Open Subtitles | السيدة هاموند أخبرتني أن الله جعل شعري أحمر لغاية ما ولم أهتم أبدا لأمره مذ ذلك الحين |
4 years since I saw her, she's been sick for 2. | Open Subtitles | مرت 4 أعوام مذ رأيتها وهي كانت مريضة منذ سنتين |
They're the most fun I've had since we've moved here. | Open Subtitles | إنّها أكثر تسلية حظيتُ بها مذ انتقلنا إلى هنا. |
She slipped away in the night Absent slaves and not seen since. | Open Subtitles | لقد تسللت في الليل بدون العبيد ولم ترى مذ ذاك الحين |
I mean, you've been at least half crazy for a long time since you got back from hell, or since before that even. | Open Subtitles | .. أعني , لقد كنتَ على الأقل شبه مجنون لوقتٍ طويل .. مذ عدتَ من الجحيم أو حتى قبل حصول هذا |
He thinks he's a genius. He's a pirate that got lucky. He's gotten everything he wanted since he was 30 years old. | Open Subtitles | إنه يخال نفسه عبقرياً، إنه قرصان حالفه الحظ إنه يحصل على كل ما يريده مذ كان بالـ 30 من عمره |
It's been six months since the cubs first emerged from the den. | Open Subtitles | مضت ست شهورٍ مذ أن طلّت الدياسم لأول مرةٍ من العرين |
since then, I'd come here whenever I feel down. | Open Subtitles | مذ ذلك الحين، أجيء هنا حينما أشعر بالكآبة. |
It's been 12 hours since last night's shocking arrest of Javier Acosta. | Open Subtitles | لقد مرت 12 ساعة مذ عملية القبض المفاجئة على خافيير أكوستا. |
Long time ago. Lifetimes. I was a different man, back then. | Open Subtitles | مذ زمن بعيد، مذ عمر كامل وكنت رجلاً مختلفاً وقتها |
But I've sworn off those powers a long time ago. | Open Subtitles | لقد أقسمتُ على ترك تلك القوّة مذ زمن طويل |
I just feel like the key gets us one step closer to living together, and about a month ago, | Open Subtitles | ما الذي تنتظره؟ أشعر بأن المفتاح جعلنا نخطو خطوة أقرب في العيش معاً و مذ حوالي شهراً |
Judging by the size of her skull. How long have they been here, Tosh? | Open Subtitles | تبعاً لحجم جمجمتها - مذ متى وهما هنا يا توش ؟ |
You're totally right. I've been thinking about it a while. | Open Subtitles | أنتِ محقة تماماً، كنتُ أفكر في هذا مذ فترة |
That it's a wonder we weren't best friends from the moment we shook hands. | Open Subtitles | وأنّهُ لمن العجيب أنّا لسنا صديقيْن مذ لحظة تصافحنا. |