It is believed that most category C claims are filed by IDPs. | UN | ويعتقد أن معظم مقدمي مطالبات الفئة جيم هم الأشخاص المشردون داخلياً. |
Settling of all peacekeeping insurance claims and the claims reviewed by the Advisory Board on Compensation claims | UN | تسوية جميع مطالبات التأمين المتعلقة بحفظ السلام والمطالبات التي يستعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض |
The former staff member submitted past-due claims, which were rejected at the time because they did not meet requirements. | UN | وكان الموظف السابق قد قدم مطالبات متأخرة عن موعدها رفضت آنذاك لأنها لم تكن تستوفي الشروط اللازمة. |
The former staff member submitted past-due claims, which were rejected at the time because they did not meet requirements. | UN | وكان الموظف السابق قد قدم مطالبات متأخرة عن موعدها رفضت آنذاك لأنها لم تكن تستوفي الشروط اللازمة. |
The Government of Eritrea filed claims on its behalf, as well as on behalf of named individuals. | UN | كما قدمت حكومة إريتريا مطالبات من هذا القبيل بالإنابة عنها وكذلك بالإنابة عن أفراد سَمَّتهم. |
The Committee was further informed that three claims were pending. | UN | وأحيطت اللجنة علما كذلك بأن هناك 3 مطالبات معلقة. |
Reduced work effort in accounts processing travel claims Inter-agency | UN | انخفاض جهد العمل المتعلق بحسابات تجهيز مطالبات السفر |
The average time for settling education grant claims was 7 weeks. | UN | كان متوسط الوقت المستغرق لتسوية مطالبات منح التعليم 7 أسابيع. |
Provisions for a form of self-government for the Nunavut Inuit were also included in the Nunavut Land claims Agreement. | UN | وأُدرجت أيضا أحكام في اتفاق مطالبات أراضي نونافوت تنص على شكل من الحكم الذاتي لشعب إنويت نونافوت. |
Eritrea filed claims seeking a total of $6 billion. | UN | وقدمت إريتريا مطالبات بما مجموعه 6 بلايين دولار. |
Reduce average number of education grant claims returned to mission | UN | انخفاض متوسط عدد مطالبات منح التعليم المعادة إلى البعثة |
In addition, the Mission did not receive any death and disability claims. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تتلق البعثة أي مطالبات متعلقة بالوفاة والعجز. |
claims were reviewed by the Advisory Board on Compensation claims | UN | من مطالبات التأمين استعرضها المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض |
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled. | UN | إلا أنه يتوقع حدوث وفورات بعد تسوية جميع مطالبات السفر. |
The amount allocated for death and disability compensation has been fully obligated to cover potential claims for injuries and disability. | UN | تم الالتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز لتغطية ما يمكن أن ينشأ من مطالبات تتعلق باﻹصابات والعجز. |
Expert meeting on land rights and claims of indigenous people | UN | اجتماع خبراء بشأن حقوق مطالبات السكان اﻷصليين المتعلقة باﻷراضي |
Second, in some instances claims were inadvertently downloaded more than once into the secretariat's computer system. | UN | وثانيا، تم في بعض الحالات تحميل مطالبات سهوا أكثر من مرة واحدة في نظام حاسوب اﻷمانة. |
For instance, some persons filed claims for back injuries incurred when packing their personal belongings while preparing to flee Kuwait. | UN | فمثلاً، قدم بعض اﻷشخاص مطالبات لاصابتهم بآلام في الظهر عند حزم أمتعتهم الشخصية لدى تحضيرهم للفرار من الكويت. |
Provision is included for third-party claims against the mission. | UN | أدرجت في هذا التقدير مطالبات الغير تجاه البعثة. |
This new system will increase the efficiency of travel claim processing, thus allowing for the abolishment of one post. | UN | وسيمكّن هذا النظام الجديد من زيادة كفاءة تجهيز مطالبات تسوية تكاليف السفر، مما يتيح إلغاء وظيفة أخرى. |
They are mainly the result of wage demands, but may also take place because of non—payment of the minimum wage. | UN | وتنجم هذه المنازعات أساساً عن مطالبات تتعلق باﻷجور، ولكنها قد تحدث أيضا بسبب عدم دفع الحد اﻷدنى لﻷجور. |
However, some claimants have asserted claims in other currencies as well. | UN | غير أن بعض المطالبين قدموا مطالبات مقومة بعملات أخرى كذلك. |
After signing the contract, the buyer postponed payment and delivery several times, and only after several requests did it eventually lodge a deposit. | UN | وبعد توقيع العقد، أرجأ المشتري الدفع والتسليم عدّة مرات، ولم يقدّم أي عربون إلا بعد عدّة مطالبات به. |