If you had Me from any angle I could be identified, you would have arrested Me already. | Open Subtitles | إذا كَانَ عِنْدَكَ ني مِنْ أيّ زاوية أنا يُمْكِنُ أَنْ أُميّزَ، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ إعتقلَني. |
I know that woman up there is Me when I'm old, but there is nothing familiar about her. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّ الإمرأةِ فوق هناك ني عندما أَنا كبير السنُ، لكن هناك لا شيء مألوف حولها. |
Would you mind telling Me what the hell this is all about? | Open Subtitles | تَتدبّرُ صادقاً ني بِحقّ الجحيم ما هذا هَلْ كلّ شيء عن؟ |
A lot of money you for near Mani ni. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الاموال التي لالقريب ني ماني. |
For carrying your son earlier, ni until the train accident. | Open Subtitles | لتحمل ابنك في وقت سابق، ني حتى حادث القطار. |
The first constitution was adopted in 1947, before independence, while the second was introduced in 1974 during the Government of Ne Win. | UN | فالدستور الأول اعتمد في عام 1947، قبل الاستقلال، في حين أدخل الدستور الثاني في عام 1974 في ظل حكومة ني وين. |
Me and Ade had some wine at the house. | Open Subtitles | ني وأد كَانَ عِنْدَهُ بَعْض النبيذِ في البيتِ. |
Anything else you'd like Me to help you with today? | Open Subtitles | أي شيء آخر أنت تودّ ني لمساعدتك مع اليوم؟ |
I got six guys ready to move Me out. | Open Subtitles | حَصلتُ على ستّة رجالِ المستعدّ للتحرك ني خارج. |
Three electrical, two chemical, and one that even surprised Me. | Open Subtitles | ثلاثة كهربائي، مادة كيمياوية، وواحد ذلك المُفاجئِ المستويِ ني. |
You can't even detain Me unless you arrest Me. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الحَجْز حتى ني مالم تَعتقلُني. |
No, she told Me not to show it to anyone. | Open Subtitles | لا، أخبرتْ بأنّ ني لَستُ لتَشويفه إلى أي واحد. |
see you later ok, back to work Me too | Open Subtitles | أراك فيما بعد حسناً، راجع للشغل ني أيضاً |
Will he tell Me not to expect anything from him? | Open Subtitles | سَيُخبرُ بأنّ ني أَنْ لا أَتوقّعَ أيّ شئ منه؟ |
No, I mean, I got spaghetti sauce all over Me. | Open Subtitles | لا، أَعْني، أصبحتُ صلصة سباغيتي في جميع أنحاء ني. |
You do not know what plagues you ni dah day book. | Open Subtitles | كنت لا تعرف ما يصيب لك الداه ني كتاب اليوم. |
Various host customized train pretty ni, El Dorado, 1969. | Open Subtitles | المضيف مخصصة القطار مختلفة ني جميلة، الدورادو، 1969. |
China Li Yanduan, Liu Yinghai, Zhai Jinrong, Sun Ang, Sun Ping, Zhang Yi, Gan Guodong, Tian ni | UN | الصين لي يندوان ، ليو ينغاي ، زاي جنرونغ ، صن بنغ ، زانغ يي ، غان غودونغ ، تيان ني |
This occurred at Chemira Ne Square in the northern sector of Tehran. | UN | وقد جد ذلك في ساحة شيميرا ني شمال طهران. |
We take this opportunity also to welcome Mr. Nii Allotey Odunton of Ghana as the new Secretary-General of the Authority. | UN | ونغتنم هذه الفرصة أيضا لنرحب بالسيد ني ألوتي أودونتون من غانا بصفته الأمين العام الجديد للسلطة. |
Sai Nyunt Lwin; Hso Ten; Nyi Nyi Moe; Sai Myo Win Htun; Htun Nyo and Sai Hla Aung. | UN | السادة ﻫ كون هتون أو؛ وساي نيوت ولوين؛ وهسوتن؛ وني ني ماو؛ وساي ميو ون هتون؛ وهتون نيو؛ وساي هلا أونغ. |
Of course, John. I'm Howard Cummings, Nee Kaminsky. | Open Subtitles | بالطبع جون أنا هاورد كومينجس، ني كومنسكي |
You'll write a 100 times for tomorrow: Marshall Ney was executed. | Open Subtitles | :ستكتب مئة مرة حتى الغد الماريشال ني قد أعدم |
It's really ashamed of them. Bad chamber music, raw cold fish, pack of lies. | Open Subtitles | لقد أخجلهم ذلك حقا، غرفة موسيقى سيئة وسمك ني بارد وحزمة من الأكاذيب |
I have the honour to transmit to you the following message from Ny Hasina Andriamanjato, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Madagascar: | UN | يشرفني أن أحيل إليكم رسالة ني حسينة أندريامانجاتو، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في مدغشقر، فيما يلي نصها: |
He's changed, you know? Whenever you come, he used to run out,'ma Hani! | Open Subtitles | مهلا ، هل ينظر إليكِ كل يوم ويقول "ها ني" ؟ |
On 15 May 2001, the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) issued a document certifying that Mr. Peng Ming, his wife NIE Ying, their son Peng Yiale and their daughter Peng Jia-Yin are considered refugees under the mandate of UNHCR. | UN | وفي 15 أيار/مايو 2001، أصدرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين وثيقة تؤكد فيها أن السيد بينغ مينغ وزوجته ني يينغ وابنهما بينغ ييل وابنتهما بينغ جيا - يين يعتبرون في عداد اللاجئين في إطار ولاية المفوضية. |
In 2007, a large greenhouse was financed in Nye Village and a smaller one was built within the grounds of Nye School. | UN | وفي عام 2007، جرى تمويل صوبة كبيرة في قرية ني وصوبة أصغر أقيمت داخل مدرسة ني. |
" Aue, ua tagi Nei le fatu male eleele " `Tau is ina is pau se toa, ae toe tulai se toa' | UN | " آوي أُوا تاغي ني لي فاتو مال إليلي " تاو إز إنا إز باو سي توا، آ تو تولاي سيه توا، |