"هذان" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "هذان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these two
        
    • those two
        
    • of these
        
    • they
        
    • These are
        
    • This is
        
    • Those are
        
    • of those
        
    • both these
        
    • the two
        
    • were
        
    • are those
        
    • both of
        
    • couple
        
    • them
        
    these two programmes combined accounted for about 60 per cent of total UNCTAD contributions to technical cooperation in 2012. UN وشكل هذان البرنامجان مجتمعان حوالي 60 في المائة من مجموع مساهمات الأونكتاد للتعاون التقني في عام 2012.
    Yet these two reasons alone were not sufficient to explain the increase in inequality across the world. UN ومع ذلك لم يكن هذان السببان وحدهما كافييْن لتفسير الزيادة في انعدام المساواة في العالم.
    these two programmes combined accounted for about 56 per cent of total UNCTAD contributions to technical cooperation in 2013. UN واستأثر هذان البرنامجان مجتمعان بحوالي 56 في المائة من مجموع مساهمات الأونكتاد للتعاون التقني في عام 2013.
    It is unclear whether those two requirements are the same. UN ومن غير الواضح ما إذا كان هذان المتطلبان متطابقين.
    He proposed that those two decisions should be noted in paragraph 21. UN واقترح السيد أغيلار أوربينا أن يراعى هذان القراران في الفقرة ١٢.
    Both of these factors will push up poverty levels, following a few years marked by improvements in that area. UN وسيدفع هذان العاملان كلاهما مستويات الفقر إلى الارتفاع بعد بضع سنوات من التحسُّنات الملحوظة في هذا المجال.
    they are also responsible for the review and certification of travel authorizations, as well as requisitions for goods and services. UN ويتولى هذان الموظفان أيضا المسؤولية عن استعراض أذونات السفر والتصديق عليها فضلا عن تقديم طلبات شراء السلع والخدمات.
    These are state-of-the-art designer organisms, the first of their kind. Open Subtitles هذان هما الأحدث من نوعهما، في الوحدات الحية المنتجة.
    these two agenda items take up questions that are important, if not vital, for present and future generations. UN ويتناول هذان البندان من جدول الأعمال مسائل هامة، إن لم تكن حيوية، بالنسبة للأجيال الحالية والمقبلة.
    these two centres operate 24 hours a day, 365 days a year. UN ويعمل هذان المركزان 24 ساعة في اليوم، 365 يوما في السنة؛
    During their time in Geneva, these two eminent Permanent Representatives have represented their countries with distinction and displayed exemplary professionalism. UN فخلال الوقت الذي قضياه في جنيف، مثـّل هذان الممثـلان الدائمان البارزان بلديهما بامتياز وأظهرا مستوى مثالياً من المهنية.
    these two together constitute the blueprint for human resources management at UNDP. UN ويشكل هذان الصكان مجتمعين المخطط العام لإدارة الموارد البشرية في البرنامج.
    these two indicators are complementary at the global level, since the sum of the global concentration and fragmentation ratios are one. UN ويكمل هذان المؤشران بعضهما بعضا على الصعيد العالمي، إذ أن حاصل جمع النسبتين على الصعيد العالمي هو واحد صحيح.
    these two programmes account for almost 50 per cent of UNCTAD's total technical cooperation delivery. UN ويستأثر هذان البرنامجان بنسبة تناهز 50 في المائة من مجموع تنفيذ الأونكتاد لمشاريع التعاون التقني.
    It was reported that the trade associations formed by those two industries were an excuse for fixing prices and sharing markets. UN وأشير إلى أن الرابطات التجارية التي شكلها هذان القطاعان لا تعدو أن تكون حجة لتبرير تحديد الأسعار وتقاسم الأسواق.
    The only way she's gonna let us out of this room is if we kill those two. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستتركنا نعبر من خلالها تلك الغرفة ستكون عن طريق قتل هذان الإثنان
    ♪ What a shame those two are you and me Open Subtitles ياله من عار أن هذان الإثنان هما أنتِ وأنا
    In Haiti both of these elements were lacking at times. UN وفي هايتي، لم يتوفر هذان العنصران في بعض الأحيان.
    As they must fill a production quota, these parents put the whole family to work at home, where control is practically impossible. UN وبما أنهم ملزمون بإنتاج حصة محددة، يحبذ هذان الوالدان كل أفراد الأسرة للعمل في البيت حيث المراقبة من شبه المستحيل.
    Actually, These are questions that only you can answer. Open Subtitles بالواقع هذان سؤالان انت فقط تستطيع الاجابة عنهما
    This is a more advanced stage of integration as it takes the member economies closer to full integration. UN يشكل هذان مرحلة متقدمة في التكامل حيث أنهما يجعلان اقتصادات البلدان اﻷعضاء أقرب إلى التكامل التام.
    Those are just two important developments, but there are many others. UN هذان على وجه التحديد تطوران هامان، ولكن هناك كثير غيرهما.
    Even the actions of those who have wronged us. Open Subtitles حتى بالتصرف الخاطئ الذي فعله هذان الاثنان نحونا
    both these notions are reflected in previous progress reports submitted by the Secretary-General to the General Assembly. UN ويرد كلا هذان المفهومان في التقارير المرحلية السابقة التي قدمها اﻷمين العام الى الجمعية العامة.
    A CTBT which does not achieve both of the two objectives would fail to halt the nuclear arms race. UN إن معاهدة للحظر الكامل للتجارب لا يتحقق معها هذان الهدفان، لن تنجح في وقف سباق التسلح النووي.
    These reports were used as the basis for discussions at two policy round tables which are summarized briefly below. UN وقد استُخدم هذان التقريران كأساس لمناقشات دارت في إطار مائدتين مستديرتين عن السياسات، ويرد تلخيصاً عنها أدناه.
    Is it just me, or are those two totally digging each other? Open Subtitles هل هذا أنا أم أن هذان الاثنان يحبان بعضهما البعض ؟
    This couple has a contract to adopt the baby. Open Subtitles مهلاً هذان الزوجان لديهما عقد يلزمهما بتبني الطفل
    There are commonalities in these two agenda items and we can save time as well as avoid duplication by discussing them together. UN ويتضمن هذان البندان من جدول الأعمال قواسم مشتركة ويمكننا أن نوفر الوقت وأن نتجنب أيضا الازدواجية من خلال مناقشتهما معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد