ويكيبيديا

    "هناك ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there is
        
    • there are
        
    • there's something
        
    • there's anything
        
    • there something
        
    • there were
        
    • there anything
        
    • there was
        
    • There's nothing
        
    • Something's
        
    • got something
        
    • You have
        
    • have little
        
    • there have
        
    there is no evidence that arrangements for governance, oversight and funding are in place, with discussions at an early stage. UN وليس هناك ما يدل على وضع ترتيبات للإدارة والإشراف والتمويل، أو إجراء مناقشات في طور مبكر لهذه الغاية.
    In reference to article 26 of the Regulations, there is no requirement that deficiency payments be made by member organizations; UN واستنادا إلى المادة 26 من النظام الأساسي، ليس هناك ما يقتضي أن تسدد المنظمات الأعضاء مدفوعات لتغطية العجز؛
    Figures indicate that there are between 17,000 and 24,000 deaths a year in my country due to the lack of road safety. UN وتبين الأرقام أن هناك ما بين 000 17 و 000 24 حالة وفاة في بلدي بسبب عدم السلامة على الطرق.
    Therefore, there are no reasons to conduct a disarmament week programme. JAPAN UN ولذلك فليس هناك ما يدعو إلى وضع برنامج ﻷسبوع نزع السلاح.
    I wanted to see if there's something I should be looking for. Open Subtitles وأردتُ أن أعرف إن كان هناك ما يتوجب علي البحث عنه
    If there's anything you think I need to know, tell me. Open Subtitles إن كان هناك ما تظنين أنه يجب عليَّ معرفته، اخبريني
    Is there something I should be doing, someone I should talk with? Open Subtitles هل هناك ما يجب أن أقوم به،شخص يجب أن أتكلّم معه؟
    there were those who advocated not repaying the debt and returning in some way to more protected economies. UN وكان هناك ما يؤيد عدم سدادنا للديون والعودة بطريقــة ما إلــى اقتصادات تتمتع بمزيد من الحماية.
    Isn't there anything we can do to help Tumnus? Open Subtitles ـ هل هناك ما يمكننا فعله لمساعدة تومنوس؟
    Accordingly, his delegation believed that there was no justification for the Working Group to take up the issue. UN وبناء عليه، فإن وفده يعتقد أنه ليس هناك ما يبرر قيام الفريق العامل بتناول هذه المسألة.
    As the Fund has demonstrated its ability to withstand crisis, there is no need to change its current strategy. UN وبما أن الصندوق أثبت قدرته على الصمود في مواجهة الأزمات، فليس هناك ما يستدعي تغيير الاستراتيجية الحالية.
    On the other hand, the arms embargo is being fully implemented and there is no evidence of any significant violation of that measure. UN ومن جهة أخرى، يجري تطبيق الحظر على الأسلحة تطبيقاً تاماً وليس هناك ما يدل على أي انتهاك ذي شأن لهذا الإجراء.
    In addition, once a step has been completed, there is no obligation for states to negotiate the next one. UN ويضاف إلى ذلك أنه بعد إنجاز خطوة ما، ليس هناك ما يُلزم الدول بالتفاوض على الخطوة اللاحقة.
    there is nothing more insecure in this world, and I say this in all sincerity, than the Security Council. UN وليس هناك ما هو أقل أمنا في هذا العالم من مجلس اﻷمن، وأنا أقول ذلك بكل إخلاص.
    there are, however, what may rightfully be seen as basic needs of unaccompanied children all over the world. UN على أن هناك ما يمكن اعتباره بحق احتياجات أساسية لﻷطفال غير المصحوبين في جميع أنحاء العالم.
    In addition to these confederations, there are some 2530 independent trade unions, most of which are quite small. UN وبالإضافة إلى هذه الاتحادات، هناك ما يتراوح بين 25 و30 نقابة مستقلة، معظمها نقابات صغيرة جداً.
    In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release. UN هناك ما مجموعه 22 متهما ينتظرون المحاكمة واثنان ينتظران صدور الحكم ومفرج عنهما إفراجا مؤقتا.
    there's something about this thing I don't understand, Mr. Masry. Open Subtitles هناك ما لا أفهمه في هذه القضية سيد مازري
    Before you confess her, there's something you must know. Open Subtitles قبلأن تجبريهاعلى الأعتراف، هناك ما يتحتم أن تعرفيه.
    If there's anything else I can do to help, please call me. Open Subtitles إذا كان هناك ما أستطيع فعله للمساعدة، أرجو أن تتصلا بى
    Is there something I can help you with, Sheriff? Open Subtitles هل هناك ما أستطيع مساعدتك فيه أيها المأمور؟
    While there were no requirements for regular bidding, there should be a selection process on a number of candidates which should be documented. UN وإذا لم يكن هناك ما يستدعي إجراء مناقضة عادية، فإنه ينبغي انتقاء عدد من المرشحين، وينبغي أن تكون عملية الانتقاء موثقة.
    Well, is there anything I can do for you, Detective? Open Subtitles هل هناك ما يمكنني فعله من أجلك ايها المحقق؟
    And once again, there was no hint of substantive action to reverse nuclear proliferation in our region. UN ومرة أخرى، لم يكن هناك ما يوحي بإجراء هام لعكس مسار الانتشار النووي في منطقتنا.
    Captain, I'm sorry, but There's nothing I can do here. Open Subtitles كابتن انا اسف جدا ليس هناك ما استطيع فعله
    The pain of missing you kept me alive Something's forgotten, some remembered. Open Subtitles ألم فراقك أبقاني حياً هناك ما ننساه و هناك ما نذكره
    Sometimes it helps to know that you've got something to lose. Open Subtitles في بعض الأوقات، يساعدك أن تعرف أن هناك ما ستخسره
    I hope You have more to go on than her sweet smile. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك ما يعتمد عليه أكثر من إبتسامتها الحلوه
    Tenant farmers usually have to pay high rents and have little security of possession from season to season. UN وعادة ما يتعين على المزارعين المستأجرين دفع إيجارات مرتفعة وليس هناك ما يضمن لهم استغلال الأرض من موسم إلى آخر.
    However, there have now been over 20 analytical studies of residential radon and lung cancer. UN بيد أنه كان هناك ما يربو على 20 دراسة تحليلية للرادون المنـزلي وسرطان الرئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد