ويكيبيديا

    "واسمحوا لي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Let me
        
    • allow me
        
    • may I
        
    • permit me
        
    • if I
        
    • I let
        
    • let us
        
    • And may
        
    • I would
        
    • I may
        
    • please
        
    • I wish
        
    • I might
        
    • I should
        
    • let my
        
    Let me assure all members that there are no institutions in which religious extremists are bred in Nigeria. UN واسمحوا لي أن أؤكد لجميع الأعضاء أنه لا يوجد في نيجريا أية مؤسسات لتنشئة المتطرفين الدينيين.
    Let me also add that Norway has provided financial support to promote the Biological Weapons Convention in Africa. UN واسمحوا لي أيضا أن أضيف إن النرويج تقدم الدعم المالي لتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية في أفريقيا.
    allow me to highlight briefly the specific terms of the decisions taken by the First Conference last year. UN واسمحوا لي أن ألقي الضوء بإيجاز على الأحكام المحددة للمقررات التي اتخذها المؤتمر الأول السنة الماضية.
    allow me to conclude with a call to action. UN واسمحوا لي أن أختتم كلمتي بالدعوة إلى العمل.
    may I add that the Canadian delegation greatly appreciates the comprehensive statement made by our French colleague today. UN واسمحوا لي أن أضيف أن الوفد الكندي يشيد كثيراً بالكلمة الشاملة التي ألقاها اليوم زميلنا الفرنسي.
    may I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Let me briefly recapture the gist of the issue. UN واسمحوا لي أن أتناول بإيجاز العناصر الأساسية للمسألة.
    Let me also take this opportunity to thank the two facilitators for the work they have done. UN واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه الشكر إلى الميسرين على العمل الذي أدياه.
    Also, Let me congratulate the integration of the New Partnership for Africa's Development into the African Union. UN واسمحوا لي أيضا بأن أتقدم بالتهنئة على إدماج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في الاتحاد الأفريقي.
    Let me briefly discuss six aspects of development financing as I see them in our current context. UN واسمحوا لي أن أناقش باختصار ستة من جوانب تمويل التنمية حسبما أراها في سياقنا الحالي.
    Let me offer three quick points related to our past commitments. UN واسمحوا لي أن أتناول بسرعة ثلاث نقاط تتعلق بالتزاماتنا الماضية.
    allow me to mention a few of them here. UN واسمحوا لي بأن أذكر عددا قليلا منها هنا.
    allow me to conclude by saying a few words about another crisis -- the political crisis in Honduras. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني ببعض العبارات حول أزمة أخرى، ألا وهي الأزمة السياسية في هندوراس.
    allow me now to make a few introductory remarks. UN واسمحوا لي الآن بأي أدلي ببعض الملاحظات الاستهلالية.
    please allow me to add some remarks in our national capacity. UN واسمحوا لي رجاء أن أضيف بعض الملاحظات بصفتي ممثلا للنمسا.
    allow me to say a few words about capacity to address and respond to the problems of NCDs. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها.
    may I request your kind assistance in distributing the present letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    may I ask for your kind assistance in circulating the present letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن أطلب منكم التفضل بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    may I request your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    may I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    In conclusion, permit me, Mr. President, to express to you our best wishes for success in your momentous endeavour. UN واسمحوا لي سيادة الرئيس أن أختم كلمتي بالتعبير لكم عن أطيب تمنياتنا بنجاحكم في مهمتكم البالغة اﻷهمية.
    I have one question and one comment, if I might. UN واسمحوا لي أن أطرح سؤالاً واحداً وأن أبدي تعليقاً واحداً.
    The one year I let Oscar do our taxes. Open Subtitles وسنة واحدة واسمحوا لي أوسكار القيام الضرائب لدينا.
    let us take a look first at the regional level. UN واسمحوا لي بأن ألقي نظرة أولا على المستوى اﻹقليمي.
    And may I say your conversation is very simplely Open Subtitles واسمحوا لي أن أقول محادثتك هو سيمبليلي جدا
    I would ask for your kind assistance in distributing this letter as a document of the Security Council. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I may also add that, at times, some members of the international community have unilaterally engaged in military interventions. UN واسمحوا لي أن أضيف أن بعض أعضاء المجتمع الدولي، في بعض الأحيان، انخرطوا، بصورة أحادية، في عمليات تدخل عسكري.
    may I wish you best wishes and success for the conference. Faithfully yours, UN واسمحوا لي أن أعرب عن أصدق أمنياتي لسعادتكم راجياً أن يتكلّل المؤتمر بالنجاح.
    Incidentally, I might recall here that the person speaking made a modest contribution to this achievement, together with his German colleague. UN واسمحوا لي أن أشير هنا عرضاً إلى أنني كنت قد أسهمت مع زميلي الألماني اسهاماً متواضعاً في هذا الإنجاز.
    These voices, I should like to add, were certainly heard in the processes that brought the draft Programme of Action into being. UN واسمحوا لي أن أضيف أن هـــذه اﻷصوات قد استمع إليها بكل تأكيد في العمليات التي مهدت لظهور مشروع برنامج العمل.
    let my key message today be to encourage all rich countries to do the same. UN واسمحوا لي أن تكون رسالتي الرئيسية التي أوجهها اليوم تشجيعا وحافزا لكل البلدان الغنية على أن تحذو حذونا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد