All you have to do is sit there and be quiet. | Open Subtitles | كل الذي عليك ان تفعله هنا ، الجلوس وكن هادى |
and be careful, that's the most valuable present you'll ever Get. | Open Subtitles | وكن حذرا, هذه ستكون اغلى هديه تحصل عليها في حياتك |
Eat the food the good Lord provided and be thankful. | Open Subtitles | كل من الطعام الذي وهبنا إياه الرب وكن شاكرا. |
they were simply seen as the recipients of aid projects. | UN | وكن يُعتبرن بأنهن مستفيدات فقط من مشروعات المعونة. |
You're needed here... to start things up, and be careful. | Open Subtitles | إنك أعزل هنا اعمل على إصلاح الأمور وكن حذراً |
She's traveled a long way and she's tired, so give her a hug and be real gentle. | Open Subtitles | حبيبتي لأنها سافرت لمسافة طويلة ولأنها متعبة فقط لذلك أذهب وعانقها وكن لطيفاً معها إتفقنا؟ |
Once we start moving, sit tight and be silent. | Open Subtitles | عندما نبدأ بالتحرك اجلس في مكانك وكن هادئا |
Push the ramp alongside the access panel and be careful. | Open Subtitles | ادفع جسر الرفع إلى جانب لوحة الوصول وكن حذراً |
Just forget everything I said and be yourself, like you normally are. | Open Subtitles | إنس كل ما قلته وحسب وكن على طبيعتك كما تفعل دوما |
Well, then, execute them and be quick about it. | Open Subtitles | حسنا، اذاً قم بتنفيذها وكن سريعا في ذلك |
You know, start over, go somewhere else and be somebody else. | Open Subtitles | أتعلم؟ ابدأ من جديد، اذهب إلى مكان آخر وكن شخصاً آخر |
Let your work speak for itself and be open to the possibility that people that don't understand you, they're not necessarily trying to Get in your way. | Open Subtitles | دع عملك يتحدّث بنفسه وكن منفتحاً للإحتمالات أن الناس الذين لا يفهمونك |
All that matters is that Gordon and Accounts think you're a legend, so Get out there and be one! | Open Subtitles | كل مايهم هو ان جوردن وقسم المحاسبه يظنون انك اسطوره لذا اذهب لهناك وكن الاسطوره |
All you can do is give him some structure and be patient, no matter how hard that is for you. | Open Subtitles | كل مايمكنك فعله هو منحه التعليمات وكن صبورا مهما كا ذلك صعب عليك |
Ladies, go to the sea train and be careful. | Open Subtitles | أيتها السيدات! اذهبن إلى القطار المائي وكن حذرات |
"Of the blessings set before you, make your choice and be content." | Open Subtitles | ،من النعم المُنعم عليك بها قرّر ما تشاء وكن راضيًا |
Now pull yourself together and be the man that I admire. | Open Subtitles | الآن تمالك نفسك وكن الرجل الذي أعجبت فيه. |
they were thus exempt from paying contributions to the NII, and received half of the old-age pension of their spouses. | UN | ومن ثم فقد كن معفيات من دفع الاشتراكات لمعهد التأمين الوطني وكن يحصلن على نصف المعاش الذي يُدفع ﻷزواجهن. |
Go to damonschildren.org right now, and become part of a new kind of army, one that fights for the kids. | Open Subtitles | damonschildren.org" إذهب إلى" الآن، وكن جزءًا من جيش ذي نوع جديد، من النوع الذي يحارب من أجل الأطفال. |
They covered themselves with a grass mat and were imploring us not to remove it. | UN | وكن يسترن أنفسهن بحصير ويستجدوننا عدم رفعها عن أجسادهن. |
You stay out of there. stay out of there. | Open Subtitles | كوني خارج ذلك المكان وكن خارج ذلك المكان |
you be my shadow. Rot in that box. You're weak | Open Subtitles | كن أنت ظليّ و تعفن بالصندوق، وكن أنت الضعيف. |