Here, the initially encumbered asset is not disposed of, but the process of manufacture turns it into another, more valuable, object. | UN | وهنا، لا تكون الموجودات المرهونة الأصلية قد جرى التصرف فيها، ولكنّ عملية التصنيع تحوّلها إلى شيء آخر أكبر قيمة. |
but the question is, when she leaves, how do you stop pinging? | Open Subtitles | ولكنّ السؤال هو ، حينما ترحل كيف ستتوقّف عن التنبيه ؟ |
I don't really want to go to a strip club with anyone, but I do have a meeting in 10 minutes, and it's 15 minutes away. | Open Subtitles | لن أرغب في الذهاب إلى مرقص مع أيّ أحد في الحقيقة ولكنّ لديّ اجتماع بعد 10 دقائق ويقع على بعد 15 دقيقة .. |
I'm not superstitious, but I think we should wait till we're married. | Open Subtitles | أنا لست مؤمنة بالخرافات ولكنّ علينا أن ننتظر حتى زواجنا .. |
but it's due tomorrow, and you barely even started. | Open Subtitles | ولكنّ المهلة تنتهي غدا وأنت بالكاد بدأت بالكتابة |
Listen, I may not like how you got your name on the wall, but that doesn't mean it shouldn't be up there. | Open Subtitles | اسمع، قد تكون طريقة وصول اسمك إلى الحائط غير محبذة بالنسبة لي ولكنّ ذلك لا يعني أنّك لا تستحقّ ذلك |
You wouldn't know, but the Mayor has been the prosecution's #1 target. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف، ولكنّ العُمدة يُعدّ الهدفَ الأول لدَى الإدّعاء العام. |
but the right suit might balance the scales a little. | Open Subtitles | ولكنّ الحُلة المُناسبة قد تساعد في موازنة الأمر قليلاً |
but the white kids got them beat, per capita, on blowjobs. | Open Subtitles | ولكنّ الأولاد البيض غلبوهم بذلك لكل فرد، في هذه الأعمال |
but the singing was so loud, no one could hear her thoughts. | Open Subtitles | ولكنّ الغناء كان بصوتٍ عالي لذلك لم يستطع أحدهم سماع أفكارها |
Following that presentation to the Working Group, the European Community put forward a draft proposal, but the Twenty-First Meeting of the Parties was unable to reach consensus on the issue. | UN | وفي أعقاب هذا العرض المقدم إلى الفريق العامل، طرحت الجماعة الأوروبية مشروع اقتراح ولكنّ الاجتماع الواحد والعشرين للأطراف لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأنه. |
The world is changing, but the fundamental purposes and principles of the United Nations are timeless. | UN | فالعالم يتغير، ولكنّ أغراض الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية سرمدية. |
I'm interested in fish, but I can't make them bite. | Open Subtitles | أنا مهتمٌ بالسمك، ولكنّ لا يمكنني جعلها تعضّ .. |
I love watching those dudes grow but I gotta work tonight. | Open Subtitles | أحب رؤية الأطفال وهم ينمون ولكنّ عليّ العمل هذه الليلة |
Yeah, but I'll quit. You know, I can take him. | Open Subtitles | أجل، ولكنّ سأنسحب ، أتعلمين يمكنني أن أعتني به |
I don't care about what they do, but it's a distraction. | Open Subtitles | لا يهمّني ما يقومون به ، ولكنّ ذلك إلهاء .. |
but that's impossible. This is hundreds of years old. | Open Subtitles | ولكنّ هذا مستحيل، فعمر هذا يبلغ مئات السنين |
Well, I was gonna go meet with my lawyer, - but I was gonna take Liam with me. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت ذاهبة لألتقي بمحاميتي ولكنّ كنت سأخذه برفقتي |
Okay. I may be dirty, but my money isn't. | Open Subtitles | حسنٌ، رُبّما أكون رديئة، ولكنّ أموالي ليست كذلك. |
But you can let me out here and then I'll walk the rest of the way. | Open Subtitles | ولكنّ بإمكانك أن تخرجني من هنا ومن ثم سأكمل بقية الطريق. |
"but we were never closer than we were during those final four. | Open Subtitles | ولكنّ علاقتنا قد بلغت ذروتها في السنوات الأربع الأخيرة .. |
That may be true, but your tie is ugly. | Open Subtitles | قد يكون هذا صحيحاً ولكنّ ربطة عنقكَ بشعة |
Now, the leprechaun, h-he's been against all this from the get-go, but he's at a disadvantage being as he is a fucking idiot. | Open Subtitles | الآن، الجنّي، إنّه كان ضدّ كل هذا من البداية، ولكنّ في وضعٍ غير مؤاتٍ بكونه كما هو، أحمق لعين. |