ويكيبيديا

    "أخبر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dile
        
    • decirle
        
    • Dígale
        
    • dijo
        
    • diré
        
    • decírselo
        
    • dicho
        
    • dije
        
    • decir
        
    • digo
        
    • contarle
        
    • Díselo
        
    • Diles
        
    • contárselo
        
    • le diga
        
    Dile a mi padre que no deshonré su espada después de todo. Open Subtitles أخبر أبي أني لم ألحق العار بسيفه بعد كل هذا
    'Dile a Cómodo que, o cambia Roma, o cambiará el César . Open Subtitles أخبر القيصر سوف تكون هناك روما جديدة أو قيصر جديد
    Dile a la anciana dueña de la casa que firme esto, no su madre, ¿vale? Open Subtitles أخبر السيدة التي تملك المكان أن توّقع هنا وليس أمّها ، حسنٌ ؟
    decirle a las personas los beneficios de la educación Eso es muy barato de hacer. TED أخبر الناس عن فوائد تعليم الأطفال. وهو أمر رخيص جدا حينما تقوم به.
    Sea bueno y no lo mataré. Dígale a su hombre que tire el arma. ¡Vamos! Open Subtitles الآن ، كن مطيعاً ولن أقتلك أخبر نائبك بأن يُلقى بسلاحه ، أخبره.
    Ulteriormente dijo al tribunal que tras su detención lo habían golpeado reiteradamente en el cuerpo con una porra eléctrica. UN وبعد ذلك أخبر المحكمة بأنه ضرب مرارا عقب القبض عليه في جميع أجزاء جسمه بهراوة كهربائية.
    De hecho, le diré a la Srta. Jennings que cancele mi última cita, ¿sí? Open Subtitles في الحقيقة أنا سوف أخبر الآنسة جيننجز بأن تلغي آخر مواعيدي. حسناً؟
    Dile a Agee que lo llamo esta noche y que siento no estar ahí. Open Subtitles أخبر آجي أنني سأتصل به هذه الليلة وإنني آسف لعدم الحضور. حسناً.
    Hey, Gil. Dile a Red Ryder que tengo ese polvo que quería. Open Subtitles غيل, أخبر رايدر أني جلبت له بودرة البروتين التي أرادها
    P.D. Dile a Heywood que siento lo del cuchillo en su garganta. Open Subtitles من فضلك أخبر هيوود انى أسف على تهديدى له بالسكين
    Dile a Scavullo que puede tenerla... del centro de toda esta belleza vieja. Open Subtitles أخبر سكافلو أنه يمكنه الحصول عليها بعيدا عن هذا الجمال المنهك
    Dile a Bobby Vu que se le acaba el tiempo en Chinatown. Open Subtitles أخبر بوبي فو أن زمنه في الحي الصيني بدأ ينتهي
    Dile a la tía Gloria que podemos ir a la misa de las 2:00. Open Subtitles أخبر عمة جلوريا اننا مازلنا ي مكن ان نجعل الرياضيات الساعه اثنين
    Dile al General que, si vamos ahora, quizá pueda ver a su nieta actuar. Open Subtitles أخبر الجنرال هاموند أننا لو ذهبنا الآن فسيمكنه حضور مسرحية حفيدته المدرسية
    ¿Sabes lo difícil que es decirle a la gente que te conozco? Open Subtitles أتدري كم هو أمر صعب أن أخبر الناس بأنني أعرفك؟
    Fue raro decirle al Sr. James que podría tener sólo unas semanas de vida cuando unas pocas horas antes, todos pensábamos que estaba bien. Open Subtitles إنه لمن الغريب أن أخبر السيد جيمس بأنه سيعيش لأسابيع قليلة و قد ظننا أنه سليم تماما قبل بضعة ساعات
    Dígale por favor al señor Clamp que la respuesta sigue siendo no. Open Subtitles أسف أرجوك أخبر السيد كلامب بأن الجواب ما زال لا
    El Primer Ministro de Fiji, el Honorable Sitiveni Rabuka, dijo el año pasado a las Naciones Unidas que: UN وفي السنة الماضية أخبر رئيس وزراء فيجي، اﻷونرابل استفيني رابوكا، اﻷمم المتحدة بأنها ينبغي أن:
    Le diré al dueño que Monica subarrienda ilegalmente el apartamento de su abuela. Open Subtitles سوف أخبر صاحب الملك مونيكا بشكل غير قانوني تؤجر مكان جدتها
    Pero creo que podemos arreglarlo para no decírselo por 5.000 dólares. Open Subtitles لكن أظن بإمكاني فعل شيء ما حيال ذلك بأن لا أخبر الضابط مقابل إعطائي 5000 دولار
    Lo que le dije la otra noche nunca se lo había dicho a nadie. Open Subtitles .. ما أخبرتك به ليلة أمس لم أخبر به أحدا ً غيرك
    nunca se lo dije a nadie pague la multa de mis propios ahorros quieres saber el nombre del policia? Open Subtitles أنا لم أخبر أحدا. موزعة عن تذكرة للخروج من بدل بلدي. هل تريد اسم من الشرطي؟
    Los soldados solían decir a las mujeres que las matarían cuando ya no las necesitasen porque sabían demasiado. UN وكثيرا ما أخبر الجنود النساء بأنهن سيقتلن عند انتهاء الحاجة إليهن ﻷنهن أصبحن يعرفن الكثير.
    Es mi himno, cuando le digo a la gente, cultiva tu propio alimento. TED إنه مذهبي في الحياة، أن أخبر الناس بأن يزرعوا طعامهم بأنفسهم.
    Bueno, voy a la cárcel a contarle a papá las buenas nuevas. Open Subtitles بأيه حال, سأذهب للسجن و أخبر أبي عن هذه الأخبار
    Díselo a Jesús la próxima vez que lo veas. Open Subtitles أخبر ذلك إلى المسيح فى المرة القادمة تراه.
    Diles a los de la TV que no digan que hay 2 homosexuales aquí. Open Subtitles أخبر التليفزيون بأن يتوقف عن قول أنه يوجد هنا اثنان من الشواذ
    Sí, ella debió haberme escuchado contárselo a una de las chicas en la sala. Open Subtitles .. نعم لابد أنها سمعتني أخبر إحدى الفتيات عن ذلك في الإستراحة
    Cuando le diga a todos, diré que fue asaltado por un mono. Open Subtitles عندما أخبر زملاء العمل بهذه القصة سأخبرهم أن القرد سرقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد