ويكيبيديا

    "أخبرني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dime
        
    • dijo
        
    • Dígame
        
    • Dímelo
        
    • Cuéntame
        
    • dice
        
    • me contó
        
    • dicho
        
    • decirme
        
    • Háblame
        
    • Cuénteme
        
    • me dijeron
        
    • que me
        
    • me informó
        
    • cuando
        
    Dime, ¿la asistente admitió que eran amantes? Open Subtitles أخبرني. هل أعترفت مساعدة كولين بعلاقتها؟
    Dime porque necesito saber por qué. ¿Por qué me miras de esa forma? Open Subtitles أخبرني لأنني أريد أن أعرف السبب لماذا تحدق في وجهي هكذا؟
    Si no estoy preparado, sé hombre, y Dime que no lo estoy. Open Subtitles إذا لم أكن جاهز,كن رجلاً و أخبرني أني لست جاهزاً
    Quiere ayudar. El me dijo que quiere regresar a ayudar a sus amigos. TED إنه يريد المساعدة. لقد أخبرني بذلك كان يريد العودة لمساعدة رفاقه.
    Dígame que no ha sido capaz de obtener lecturas precisas de la brújula. Open Subtitles أخبرني بأنّك ليس لك قادر على الحصول على قراءات البوصلة الدقيقة.
    Dímelo, para que en alas veloces como fantasía o amor vuele a la venganza. Open Subtitles أخبرني عنــه بسرعـــة فإنني بسرعة كسرعة البرق ،أو كسرعة الحــب سآخذ بثأرك
    Cuéntame de un joven Buddy enamorado... de una mujer que simplemente no lo quería. Open Subtitles أخبرني عن بادي الشاب غارق في الحب مع امرأه لم تكن تريده
    Dime qué es lo que pasa y haré todo lo que pueda. Open Subtitles لذا، أخبرني بما نحن فيه.. وأنا سأفعل أفضل ما بوسعي.
    Y de buena fe, Dime como has previsto entrar en la biblioteca Open Subtitles وفي حسن النيّة، أخبرني كيفك تخطّط له إقتحام المكتبة. جاك:
    Spike, Dime donde están los huevos, antes de que deje de ser profesional. Open Subtitles أخبرني قبل أن أخرج عن مهنيتي أين البيض يا سبايك ؟
    Dime. ¿Amas a tu esposa lo suficiente como para ahorrarle el sufrimiento? Open Subtitles أخبرني هل تحب زوجتك بما يكفي لتوفير عليها المعاناة ؟
    Dime, la broma sobre el vendedor y la hija del campesino, ¿son reales? Open Subtitles أخبرني نكتت البائع و ابنة المزارع ؟ هل هم حقيقة ؟
    - Sí. - ¿Entonces Dime por qué antes vimos la camioneta intacta? Open Subtitles إذاً أخبرني لماذا كانت الشاحنة سليمة عندما رأيناها من قبل
    - Ahora, Dime, cómo se supone que voy a hacer las cosas contigo actuando así todo el tiempo? Open Subtitles أخبرني كيف يفترض بي أن أنهي الامور و أنت تتتصرف هكذا دائماً ؟ و لكن
    Dime, ¿quién me va a proteger a mí cuando yo ordene tu desorden? Open Subtitles إذاً من سيحميني حتى أقوم بتنظيف كل هذه الفوضى ؟ أخبرني
    Me lo dijo directamente, y yo sentí cuánto me amaba y lo perdoné. Open Subtitles لقد أخبرني عن ذلك مرة وشعرت انه أحبني وقد غفرت له
    Ryu me lo contó una vez. dijo que Akira había logrado la "Energía Absoluta" Open Subtitles أخبرني ريو بشأنه في ذات مرّة، قال بأنّ آكيرا هو الطاقة المُطلقة.
    Lo único que dije es que Boolie me dijo que querías ir. Open Subtitles ماذا؟ كل ماقلته هو أن بولي أخبرني أنك تريد الذهاب
    Él posee todos los poderes de Rohit. Así es que Dígame, padre. Open Subtitles . أنه يمتلك قوة أبيه .. إذاً ، أخبرني أبتِ
    Esto no es sólo otra relación rápida para mí. Dímelo una vez más. Open Subtitles هذه ليست مجرد دعارة أخرى بالنسبة لي أخبرني بها مرة أخرى
    Cuéntame algo que no sepa. La vida no es fácil cuando mides 2 milímetros. Open Subtitles أخبرني بشئ لا أعرفه الحياة ليست سهلة عندما يكون طولك 2 ميليميتر
    Su Señoría. Su Señoría? Mi cliente dice que estos hombres lo secuestraron y lo forzaron a asaltar el banco. Open Subtitles حضرة القاضي , موكلي أخبرني الآن أن هذين الرجلين هما من إختطفاه وأجبراه على سرقة البنك
    André me contó luego de ver estas fallas edilicias una y otra vez de la misma manera que aquí no hay nada nuevo. TED أخبرني آندريه، بعد رؤية هذا المبنى وهو يسقط مرة بعد مرة بنفس الطريقة، أنه لا يتم عمل أبحاث جديدة هنا.
    "Frosty, mi jefe, me ha dicho que adivinar el peso tiene mucho futuro. Open Subtitles في البداية، أخبرني رئيسي بأنني لدي مستقبل عظيم في هذه اللعبة
    ¿Pueden decirme por qué pusieron la estación de control lejos de la prisión? Open Subtitles هلا أخبرني أحدكم لم نضع نقطة مراقبة جد بعيدة عن السجن
    Háblame de viajes recientes a América del Sur, correos electrónicos, cualquier cosa. Open Subtitles أخبرني عن رحلاته مؤخرًا إلى أمريكا الجنوبية؟ رسائل إلكترونية،أي شيء
    Cuénteme más sobre este volcán. Los datos decían que era extremadamente volátil. Open Subtitles أخبرني أكثر عن البُركان البيانات تقول أنه كان شديد التقلب
    Los llamé en cuanto tus padres me dijeron que estabas en el parque. Open Subtitles إتصلت بهم مباشرةً بعد أن أخبرني والديك بأنك هنا في المنتزه
    dijo que me soltarían y que a mi familia no le faltaría de nada. Open Subtitles أخبرني بأنني سيطلق سراحي اذا انا فعلت ذلك و أنهم سيعتنون بعائلتي
    - Desde luego. Alguien me informó mal. Ya me he dado cuenta. Open Subtitles أحدهم أخبرني صورة سيئة عنك الآن تخليت عنها
    Ayer, cuando insistí que hiciera sus ejercicios de estiramiento, me dijo que pusiera mi pie detrás de mi cabeza y girara. Open Subtitles البارحه ,عندما أصررت أن يقوم بتمارين الشد لقد أخبرني أن أضع قدمي خلف رأسي و أدور حول نفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد