Tú fuiste la primera en sacar el tema. No Estás contenta con la situación. | Open Subtitles | أنتِ من بدأ هذا، أنتِ لستِ سعيدة بالطريقة التي تجري بها الأمور |
Estás haciendo exactamente lo que ellos quieren. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين بالطريقة التي يرغبونها منكِ |
PM: Jane, a los 81, Eres un ejemplo de lo que hay que ser, y creo que hoy hemos reclutado un nuevo ejército. | TED | ب م: جاين، بعمر 81، أنتِ تمثلين ما يمكن أن يكون ذلك بالتأكيد، وأعتقد بأننا قد قمنا بتجنيد جيش جديد. |
No Eres una ganadora del concurso de belleza, pero me quedo contigo. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني فائزة في مسابقة الجمال ولكنّي تمسكت بكِ. |
Podríamos vivir juntos leyendo libros que me recomendaras... y yo te enseñaría todos los deportes en los que soy muy bueno. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيش و أنتِ تقترحي لي الكتب التي قرأتيها و سوف أعلّمكِ الرياضات التي أنا جيّد بها |
te pagan mejor que a ninguno de ellos y también Tienes tu sitio. | Open Subtitles | أنتِ تتقاضين أجراَ افضل من أي واحد فيهم ولديك موقعك : |
Estás esperando el momento justo para decir "te lo dije", ¿no es cierto? | Open Subtitles | أنتِ تنتظرين اللحظة المناسبة كي تقولي أنكِ أخبرتِني بذلك من قبل |
Estás enojada por lo del auto. No te preocupes. Veré cómo arreglarlo. | Open Subtitles | أنتِ غاضبة من أجل السيارة لا تقلقين سأفكر بطريقة لإصلاحها |
Y aquí Estás, 20 años después, yendo a pedirme dinero a escondidas de tu esposo. | Open Subtitles | ها أنتِ الآن، بعد مضي 20 سنة تطلبين مني المال دون علم زوجك |
¿Estás molesta porque te entusiasmé con la idea de irnos de aquí? | Open Subtitles | هل أنتِ غاضبة مني لأني شجعتك على الرحيل من هنا؟ |
¿Entonces Estás segura que no hay nada sexual entre tú y él? | Open Subtitles | إذًا أنتِ متأكّدة لا يوجد هناك توتّر جنسيّ بينكِ وبينه؟ |
Deberías decirme por qué Estás enojada y dame la oportunidad de explicarte. | Open Subtitles | عليكِ إخباري لما أنتِ غاضبة و إعطائي فرصة لأشرح لكِ |
Tú que Eres adicta a la poesía, a ver si puedes ayudarme. | Open Subtitles | أنتِ محبة للشعر لنرى إذا كان من الممكن أن تساعديني |
Eres tú la que debe revelarme cosas sobre el sexo y otros fenómenos. | Open Subtitles | المفروض أن تكونى أنتِ من تُبصّرنى بأمورالجنس و الظواهر المدمّرة الأُخرى |
Eres sólo una parte de todo lo malo que Está pasando esta noche. | Open Subtitles | أوتعلمين, أنتِ جزء من الأشياء التي حصلت لي الليلة, وجميعها سيئة. |
Si alguien le va a sacar partido a esa pluma, Eres tú. | Open Subtitles | إذا هناك من يستحق أن يستخدم هذا القلم فهو أنتِ |
Ahora, tu Eres la única que llora, yo ya le olvide hace tiempo. | Open Subtitles | أنتِ التي تبكين الآن أما أنا تجاوزت الأمر منذ فترة طويلة |
Tienes miedo de perder, es decir, de ser la parte más débil. | Open Subtitles | أنتِ تخشين أن تخسري رصيدك تخشين بأن تكوني الطرف الأضعف |
Esa tipa indecente y falsa, disculpe el lenguaje, me dice que es usted. | Open Subtitles | هذه المرأة التافهة، عذراً على التعابير، أخبرتني بأنها أنتِ حين استأجرتني. |
Estas celosa porque este sujeto no te hizo ninguna pregunta a ti. | Open Subtitles | أنتِ غاضبه لأن هذا الشخص لم يوجه لكِ أى سؤال. |
Oye, muñeca, ¿por qué no vienes a dar un paseo conmigo en 10 años? | Open Subtitles | أنتِ يا جميلتي، لمَ لا تأتي لتأخذي جولة معي، بعد عشر سنوات؟ |
- sabeis que no como trigo. -Quizás deberías hablar con tu madre sobre eso ya has bebido demasiado. | Open Subtitles | تعرف أنني لا أستطيع أن آكل القمح أنتِ لا تأكلين أي شيئ يا غريبة الأطوار |
¡Hey! ¿Qué tal si ustedes tres se vuelven a Nueva York, sin más? ¿Qué dices? | Open Subtitles | ما رأيكِ في أن تعودي معي أنتِ و الأولاد إلى نيويورك غداّ صباحاً |