ويكيبيديا

    "إي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • E
        
    • cualquier
        
    • Yi
        
    • ninguna
        
    • ningún
        
    • del
        
    • La
        
    • A
        
    • i
        
    • Everada
        
    • EMC
        
    Sr. Mikhail E. Fradkov Federación de Rusia UN السيد ميخائيل إي. فرادكوف الاتحاد الروسي
    La Dirección de Puertos administra dos aeropuertos internacionales, el Aeropuerto Cyril E. King en Santo Tomás y el Aeropuerto Henry E. Rohlsen en Santa Cruz. UN وتتولى هيئة الموانئ تشغيل مطارين دوليين، هما مطار سيريل إي. كينغ في سانت توماس ومطار هنري ي. روهلسين في سانت كروا.
    Michelle Morais de Sá E Silva, Coordinadora General de Cooperación Internacional, Secretaría de Derechos Humanos UN ميشيل مورايس دي سا إي سيلفا، المنسق العام للتعاون الدولي، أمانة حقوق الإنسان
    Las personas vienen de Queens y pasan del tren E al tren 6. TED الناس قادمون من كوينز، يبدّلون من القطار إي إلى القطار 6.
    Señal de radio, comunicación codificada, cualquier cosa que haya podido venir A través de los canales del submarino estos últimos días. Open Subtitles أو إشارة راديو أو إي إتصالاتٍ مشفرة أي شيء يحتمل أن يكون وصل للغواصة في الأيام القليلة السابقة
    Supongo que encontré el único Chuck E. Cheese en todo el estado. Open Subtitles أحزر بأنّني وجدت تشوك الوحيد إي جبن في الحالة الكاملة
    Entonces, ¿ cómo tomó ese asunto de "E.T. llamando A casa" ? Open Subtitles إذاّ، كيف تقبلت موضوع أنك من الفضاء مثل إي تي؟
    Y pensamos que tal vez al ejecutivo de G.E. En el sketch podrías interpretarlo tú. Open Subtitles وكنا نأمل نوعاً ما أن تقوم بتمثيل المدير التنفيذي لـ جي.إي في المشهد
    Y tu, E, no me falles está noche no voy A fallarte, Drama Open Subtitles و أنت يا إي لـاتتحطم هذه الليلة لن أتحطم يا دراما
    - Vamos, E, una sonrisa. - ¿Por qué sólo me molestas A mí? Open Subtitles إبتسم يا إي لماذا أنت غاضب علي لـاعلى أحد آخر ؟
    Reverendo Padre Felipe E. Mac Gregor, Presidente del Instituto de La Paz, UN اﻷب فيليب إي ماك غريغور، رئيس معهـد السلم، جامعة باسيفيكو؛ الرئيس السابق، كلية الطاهرة؛ أكاديمية
    E. Werner Kulling, Asociación Suiza para el Desarrollo y La Cooperación UN إي. فرنر كولنج، الرابطة السويسرية للتنمية والتعاون
    Actuó como Presidente de La sesión el Sr. Sergio de Abreu E Lima Florêncio, Ministro de La Misión Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas. UN وترأس الاجتماع السيد سرغيو دي أبريو إي ليما فلورينسيو، الوزير في البعثة الدائمة للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة.
    Buenas conexiones nacionales E internacionales por vía aérea A través de los aeropuertos de San Javier y Altet, Alicante, A 60 km de Murcia UN خطوط جوية داخلية ودولية جيدة عن طريق مطار سان خفيير إي ألتيت في أليكنتي الذي يقع على بعد ٠٦ كيلومتراً من مورثيا
    Estados Unidos de América: caso de Yoon Keum E. UN الولايات المتحدة اﻷمريكية: قضية يون كيم إي
    La Comisión tomó nota además, con agradecimiento, de La contribución efectuada por el Profesor Eric E. Bergsten, antiguo Secretario de La Comisión, al éxito continuado de este Concurso. UN ونوهت اللجنة أيضا مع التقدير بإسهام البروفسور إريك إي. برغستن، أحد أمناء اللجنة السابقين، في استمرار نجاح المسابقة.
    Portugal Álvaro Mendonça E Moura, Euclides Dâmaso Simões, Teresa Alves Martins, Cristina Pucarinho UN البرتغال الفارو مندوسا إي مورا ، يوكليدس داماسو سيموس ، تيريزا ألفيس مارتنس ، كريستينا بوكارينو
    Excelentísimo Señor E. Batkevicius, Viceministro de Salud de Lituania UN سعادة السيد إي. بارتكيفيشيوس، نائب وزير الصحة في ليتوانيا
    Las recomendaciones pueden tener unas repercusiones muy amplias y La cuestión, por tanto, debe ser analizada detenidamente antes de tomar cualquier medida. UN ويمكن أن تكون للتوصيات آثار بعيدة المدى، وبالتالي ينبغي أن تحلل المسألة بعمق قبل اتخاذ إي إجراء.
    ¿Cómo es que Yi Sun-Shin no esta con La bandera de comandos? Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} كيف لـ(إي سن شن) ألّا يضع علم القيادة؟
    Puesto que el Estado Parte no ha hecho ninguna aclaración A este respecto, se debe dar La debida consideración A las alegaciones del autor. UN وحيث إن الدولة الطرف لم تقدم إي إيضاحات بهذا الصدد يجب أن تُمنَح مزاعم صاحب البلاغ ما تستحقه من اعتبار.
    Contactamos con La cantera. Dijeron que no habían visto ningún signo de problemas. Open Subtitles لقد إتصلنا بالمحجر لقد قالوا أنهم لم يروا إي إشارة لمشاكل
    Por consiguiente, el Comité estima que La comunicación de La Sra. Hoyos y Martínez de Irujo se refiere A su propia situación. UN ومن ثم تخلص اللجنة إلى أن البلاغ المقدم من السيدة هويوس إي مارتينيز دي إيروخو لـه صلة بوضعها الخاص.
    El primer equipo de negociación, establecido originalmente por el Dr. i. Rugova, decidió disolverse y ya no existe. UN ولم يُعد الفريق التفاوضي اﻷول الذي أنشأه في البداية الدكتور إي. روغوفا قائما بعد أن قرر حل نفسه.
    Su Excelencia el Honorable Ralph Everada Gonsalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas y Ministro de Finanzas, Planificación, Desarrollo Económico, Trabajo E Información, de las Granadinas y Asuntos Jurídicos UN معالي الأونرابل السيد رالف إي غونسالفيس، رئيس الوزراء ووزير المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية والعمل والإعلام وشؤون جزر غرينادين والشؤون القانونية لسانت فنسنت وجزر غرينادين
    (Aplausos) EMC: Convirtiendo grandes datos en grandes oportunidades para empresas de todo el mundo. TED تصفيق إي إم سي : تحويل البيانات الكبيرة إلى فرصة كبيرة للمنظمات في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد