ويكيبيديا

    "اسمع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Escucha
        
    • Oye
        
    • Mire
        
    • oído
        
    • escuchar
        
    • Escuchen
        
    • Oiga
        
    • Escúchame
        
    • escuchado
        
    • Miren
        
    • escuché
        
    • Escuche
        
    • Mira
        
    •   
    • escuchaba
        
    Escucha, Brian, de una vez por todas, el caso se dejó por imposible. Open Subtitles اسمع يا براين ,ولآخر مرة, هذه القضية تم اعتبارها ميئوس منها
    Escucha, yo sé cómo funciona tu cabeza. Te lo voy a probar. Open Subtitles اسمع, أنا أعرف كيف يعمل رأسك سوف أثبت لك هذا
    ¡Escucha, jovencito, la lástima es algo que tu placa no se puede permitir! Open Subtitles اسمع ايها الرقيق, الشفقة و الرقة هنا لا تُجدى مع شارتك
    Oye, si esto es por tu hermano, yo no sé nada del asunto. Open Subtitles اسمع يا دان, لو كان الأمر يتعلق بأخيك,فانا لا اعرف شيئا
    Mire, en pocas palabras, Verónica era una arpía de cuidado, y lo sigue siendo. Open Subtitles اسمع, سأجعل الأمر بسيطا , فيرونيكا كانت, وماتزال, سافلة من الدرجة الأولى
    Escucha muchacho, hay otras cosas en la vida aparte de las damas. Open Subtitles اسمع يا فتى يوجد أشياء عديدة فى الحياة بجانب النساء
    Escucha, Holden, la Dra. Warren me dijo que podría ayudarte hablar con alguien. Open Subtitles اسمع هولدن دكتور وارين قال ربما يساعدك لتتكلم مع شخص ما
    Escucha, no tuve nada que ver con nada de lo que pasó, viejo. Open Subtitles اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل
    Escucha, cariño, cuando llegues podíamos... ..alquilar un coche, ir a un hotel y dejar a los niños con tus padres. Open Subtitles اسمع حبيبي حين تهبط هل يمكننا استئجار سيارة و النزول في فندق و ترك الأولاد عند أهلك
    Cariño, Escucha, estos días estoy viendo la vida de una manera totalmente nueva, maravillosa. Open Subtitles عزيزي اسمع , هذه الأيام أنا أرى . الحياة بطريقة جديدة مذهلة
    Escucha, muchacho, tenemos un acuerdo, y es mejor que cumplas tu parte. Open Subtitles اسمع يا فتى ، بيننا اتفاق ومن الأفضل أن تحفظه
    Escucha, la hierba y los enemigos crecen en cualquier sitio y en cualquier momento Open Subtitles اسمع, العداوة كالعشب, قد تنمو في أي مكان و في أي وقت
    Escucha, Ray, este es el trato. Voy a permitir que se queden. Open Subtitles اسمع يا راي ، إليك هذا الإتفاق سأسمح لأصدقائك بالبقاء
    Escucha, lo del periodico. Se suponía que iba a ser sobre ti. Open Subtitles اسمع ، بخصوص الجريدة كان من المفترض أن يكون عنك
    Escucha, tuve mucho tiempo para pensar en el camino y bueno, ¡lo siento! Open Subtitles اسمع لقد فكرت بالامر كثيرا وانا قادم إلى هنا وانا اسف
    Oye, tienes una estupenda enfermera y un suministro de dos días de gelatina roja. Open Subtitles اسمع حصلنا على ممرضة رائعة .. العرض لمدة يومين من الهلال الأحمر
    Oye, escudero... quiero un gran escocés, lindo y sabroso, con un poco de hielo. Open Subtitles اسمع أريد كأس كبير من السكوتش كبير و جيد مع بعض الثلج
    Mire, quiero hablar con el Cónsul americano. Open Subtitles اسمع.. اريد التحدث إلى السفارة الأمريكية
    Siempre he querido ir al Barrio Chino. He oído que es escalofriante. Open Subtitles كنت دائما اريد زيارة الحى الصينى, اسمع انه رخيص جدا
    No puedo escuchar más sus gruñidos distintivos o ningún otro sonido de antes. Open Subtitles لم اعد اسمع اى همهمات مميزة او اى اصوات من السابق
    Escuchen, le mande un mensaje a Alfredo, y estaremos preparados para mañana. Open Subtitles اذن, اسمع,لقد بعثت رسالة لالفريدو, و نحن جاهزون ليوم غد
    Oiga, yo no soy perversa. Me lo dijo mi agente de seguros. Open Subtitles اسمع, أنا لست شريرة الضابط المسؤول عن قرضي قال ذلك
    Escúchame niño. Es la última vez que te lo digo- - Devuélvele el maldito reloj. Open Subtitles اسمع يا فتى, هذه المرة الأخيرة التي أقول فيها اعد له ساعته اللعينة
    No he escuchado argumentos en el sentido de que no podamos adoptar una decisión en principio, dejando para una fecha posterior la selección de los expertos. UN ولم اسمع حججا تقول إننا لا يمكن أن نتخذ قرارا من حيث المبدأ، مع ترك الخيارات المحددة ليتخذها الخبراء في وقت لاحق.
    Miren, incluso con esa descripción, están hablando de cinco años de pacientes. Open Subtitles اسمع,حتى مع هذا الوصف انت بصدد 5 سنين من المرضى
    , nunca escuché de él aunque su nombre me suena un poco familiar. Open Subtitles انا لم اسمع به قط رغم ان اسمك يبدو مألوفا قليلا
    Escuche, sé que no le agrada mucho esta misión porque no me cree capaz, ¿verdad? Open Subtitles اسمع حضرة المحقق.أعرف انك لست سعيداً بهذا التعيين لأنك لا تعتقدني كفؤةً له.صحيح؟
    Mira, Frank el gobierno ha invertido mucho tiempo y dinero en tí. Open Subtitles اسمع فرانك ..الحكومة استثمرت فيك الكثير من الوقت و المال
    Pero no disparos en el banco, y con seguridad los habría oído. Open Subtitles لكني لا اسمع اي طلقات في المصرف وانا متأكد من ذلك
    Estaba en completo silencio cuando la filmé dado que sólo escuchaba la música en mi cabeza imaginando el coro que un día podía llegar a ser. TED و كان في صمت تام حين صورته لاني كنت فقط اسمع الموسيقى في رأسي متخيلا الجوقة التي ستتكون يوم من الايام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد